"الإطار المعياري والمؤسسي" - Translation from Arabic to English

    • normative and institutional framework
        
    It also commended Benin on the high level of ratification of international and regional human rights instruments and the establishment of the normative and institutional framework necessary. UN ونوّهت أيضاً بالمستوى العالي الذي بلغته بنن في مجال التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان وفي مجال إنشاء الإطار المعياري والمؤسسي اللازم.
    The international normative and institutional framework plays a key role in the prevention of armed conflicts. UN وصحيح أن الإطار المعياري والمؤسسي الدولي يؤدي دورا أساسيا في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    It commended the changes to the normative and institutional framework relating to human rights. UN وأثنت على التغييرات التي أدخلت على الإطار المعياري والمؤسسي فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    It took note of measures to improve the normative and institutional framework. UN وأحاطت علما بالتدابير التي اتخذت لتحسين الإطار المعياري والمؤسسي.
    II. Background: normative and institutional framework 4 - 24 5 UN ثانياً - معلومات أساسية: الإطار المعياري والمؤسسي 4-24 3
    III. normative and institutional framework for the protection of the human rights of migrants 8 - 24 5 UN ثالثاً - الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين 8-24 6
    A. normative and institutional framework for the protection of the human rights of migrants 82 - 89 17 UN ألف - الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين 82-89 23
    III. normative and institutional framework for the protection of the human rights of migrants UN ثالثاً- الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين
    A. normative and institutional framework for the protection of the human rights of migrants UN ألف- الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين
    The Ivorian authorities had taken many steps to strengthen the national normative and institutional framework by adopting a number of laws and establishing operational structures. UN واتخذت السلطات الإيفوارية تدابير عديدة ترمي إلى تعزيز الإطار المعياري والمؤسسي الوطني من خلال اعتماد نصوص قانونية عديدة واستحداث هياكل تنفيذية.
    Greece noted several changes in the normative and institutional framework in the protection and promotion of human rights. UN 100- ونوهت اليونان بالتغيرات العديد التي أحدثت في الإطار المعياري والمؤسسي على صعيد حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    II. Development of normative and institutional framework for the promotion and protection of human rights since the first cycle of the UPR UN ثانياً- تطور الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان منذ الجولة الأولى للاستعراض الدوري الشامل
    IV. normative and institutional framework for protection and promotion of human rights UN رابعاً- الإطار المعياري والمؤسسي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان
    II. Development of the normative and institutional framework for human rights UN ثانياً- تطور الإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان
    4. The Report outlines the normative and institutional framework and accounts for the promotion and protection of human rights in practice. UN 4- ويحدد التقرير الإطار المعياري والمؤسسي كما يتطرق لتعزيز وحماية حقوق الإنسان من حيث الممارسة العملية.
    III. Development of normative and institutional framework for human rights UN ثالثاً- تطوير الإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان
    II. Changes in the normative and institutional framework and public policies for the promotion and protection of human rights 5 - 24 4 UN ثانياً - تطور الإطار المعياري والمؤسسي والسياسات العامة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 5-24 4
    II. Changes in the normative and institutional framework and public policies for the promotion and protection of human rights UN ثانياً- تطور الإطار المعياري والمؤسسي والسياسات العامة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    2. The normative and institutional framework for the protection of human rights stands unchanged upon a solid foundation. UN 2- ما زال الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان يقوم على أسس متينة.
    III. Improvement of the normative and institutional framework for the promotion and protection of human rights 35 - 38 6 UN ثالثاً - تحسين الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها 35-38 6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more