Corporate implications of the post-conflict evaluation are highlighted in box 1. | UN | الإطار رقم 1: بعض تأثيرات تقييم حالات ما بعد انتهاء الصراع على البرنامج |
Examples of internationally relocated business processes are provided in box 1. | UN | وترد في النص المدرج في الإطار رقم 1 أمثلة عن العمليات التجارية التي نُقلت إلى مواقع أخرى على المستوى الدولي. |
The two-tier system in Germany is described in box 1. | UN | ويرد في الإطار رقم 1 وصف لنظام المستويين هذا المعمول به في ألمانيا. |
Further details are provided in box 2. | UN | ويرد في الإطار رقم 2 أدناه مزيد من التفاصيل في هذا الصدد. |
box 6 also provides insights into the results obtained in this area through partnerships between UNDP and UNIFEM. | UN | ويوضح الإطار رقم 6 بعمق النتائج التي تم إحرازها في هذا المجال من خلال الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
box 1 The impact of the African Growth and Opportunity Act: some encouraging results but more needs to be done | UN | الإطار رقم 1 - أثر قانون النمو والفرص في أفريقيا: بعض النتائج المشجعة، ولكن لا يزال يتعين إنجاز المزيد |
There are a wide range of public works programmes already in place in African Member States (see box 3 below). | UN | وثمة طائفة واسعة من برامج الأعمال العامة قائمة بالفعل في الدول الأفريقية الأعضاء (انظر الإطار رقم 3 أدناه). |
box 3 The Tunisian 21-21 Fund: tackling unemployment | UN | الإطار رقم 3 - الصندوق التونسي 21-21: معالجة مشكلة البطالة |
box 4 Economic partnership agreements and their fiscal implications | UN | الإطار رقم 4 - اتفاقات الشراكة الاقتصادية وآثارها المالية |
box 1. What partners say about UNDP and coordination | UN | الإطار رقم 1 - ما يقوله الشركاء عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتنسيق |
box 3. UNDP galvanizing United Nations responses to national development priorities | UN | الإطار رقم 3 - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يبث الحياة في أولويات التنمية الوطنية |
box 4. UNCT advocacy | UN | الإطار رقم 4 - أنشطة الدعوة التي تضطلع بها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة |
box 5. What partners say about UNDP and partnerships | UN | الإطار رقم 5 - ما يقوله الشركاء عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والشراكات |
box 6. Building inclusive partnerships around the MDGs | UN | الإطار رقم 6 - بناء شراكات مفتوحة أمام الجميع حول الأهداف الإنمائية للألفية |
box 7. Partnering with the international community to meet national needs | UN | الإطار رقم 7 - بناء الشراكات مع المجتمع الدولي لتلبية الاحتياجات الوطنية |
box 8. Working with civil society in responding to national development priorities | UN | الإطار رقم 8 - العمل مع المجتمع المدني في الاستجابة للأولويات الإنمائية الوطنية |
box 9. UNDP promoting private sector responses to environmental issues | UN | الإطار رقم 9 - البرنامج الإنمائي يشجع القطاع الخاص على الاستجابة للمسائل البيئية |
box 11. Promoting gender equality: what was achieved, what was not, and why | UN | الإطار رقم 11 - تعزيز المساواة بين الجنسين: ما الذي تم إحرازه، وما الذي لم يتم إحرازه، ولماذا |
In box 1, it would be useful to include the effective date of the definition of hazardous waste that is being reported, since, if this information is revised and is reported annually in accordance with article 13 of the Basel Convention, one could find that the definitions are different. | UN | وفي الإطار رقم 1، يجدر إيراد ذكر تاريخ سريان تعريف النفاية الخطرة التي يتم الإبلاغ عنها، حيث أنه لو تم تنقيح هذه المعلومات والإبلاغ عنها سنوياً وفقاً للمادة 13 من اتفاقية بازل، فيمكن للمرء عندئذ أن يحدد أن التعاريف تختلف عن بعضها. |
The European Union " Everything but Arms " agreement, and the United States " African Growth and Opportunity Act " are two notable examples (see box 1 below). | UN | فاتفاق ' ' كل شيء إلا الأسلحة`` مع الاتحاد الأوروبي، و ' ' قانون النمو والفرص في أفريقيا`` في الولايات المتحدة هما من الأمثلة الملحوظة على ذلك (انظر الإطار رقم 1). |