"الإعادة الطوعية للوطن" - Translation from Arabic to English

    • voluntary repatriation
        
    It called upon the international donor community to come forward in support of such voluntary repatriation programmes. UN وهى تطالب مجتمع المانحين الدوليين بالسعي إلى دعم برامج الإعادة الطوعية للوطن هذه.
    It implements programmes of voluntary repatriation and social reintegration. UN :: هذه المنظمة تنفذ برامج الإعادة الطوعية للوطن وإعادة الدمج الاجتماعي.
    A European fund for refugees had been created to finance measures to ensure integration or voluntary repatriation of asylum-seekers and provide assistance for emergency measures in cases of sudden influxes of refugees. UN وقد أنشئ صندوق أوروبي لللاجئين لتمويل التدابير التي تكفل الإدماج أو الإعادة الطوعية للوطن لطالبي اللجوء مع تقديم المساعدة لتدابير الطوارئ المتخذَة في حالات التدفقات المفاجئة من اللاجئين.
    By the end of April, the voluntary repatriation exercise was completed. UN وبحلول نهاية نيسان/أبريل، انتهت عملية الإعادة الطوعية للوطن.
    While recognizing that voluntary repatriation was still the durable solution of choice for most refugees, UNHCR would actively explore opportunities for expanding resettlement and engage in advocacy for countries which wanted to allow local integration but needed the support of the international community. UN وإذ تسلم المفوضية بأن الإعادة الطوعية للوطن لا تزال الحل الدائم الذي يختاره معظم اللاجئين، فإن المفوضية ستستكشف بفعالية الفرص المتاحة للتوسع في إعادة التوطين والاشتراك في الدعوة من أجل البلدان التي تريد السماح بالهجرة المحلية ولكن يلزمها الدعم من المجتمع الدولي.
    It was currently involved in two major voluntary repatriation operations involving Burundian and Congolese refugees but was concerned that the Burundian repatriation might be reduced or suspended altogether if funds were not provided. UN وهى مشتركة حالياً في عمليتين رئيستين من عمليات الإعادة الطوعية للوطن شملتا البورونديين والكونغوليين اللاجئين ولكن يساورها القلق من أن ينخفض عدد البورونديين العائدين إلى أوطانهم أو يعلق تماماً إذا لم تتوافر الأموال.
    101. voluntary repatriation continued to be the preferred durable solution for refugees and UNHCR strove to achieve this objective wherever possible, taking advantage of the tremendous potential for sustainable return currently witnessed in Africa. UN 101 - ظلت الإعادة الطوعية للوطن هي الحل الدائم المفضل بالنسبة لجميع اللاجئين وقد جاهدت المفوضية في تحقيق هذا الهدف حيثما أمكن مع الاستفادة مما تشهده أفريقيا حاليا من إمكانيات هائلة لكفالة العودة المستدامة.
    UNHCR ensured the voluntary repatriation of a total of 849 Liberian refugees (391 families) during the period from July 2009 to June 2010. Settled families with children attending school were reluctant to return to Liberia owing to security and social problems UN كفلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الإعادة الطوعية للوطن لما مجموعه 849 من اللاجئين الليبيريين (391 أسرة) خلال الفترة تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010 ولم تكن العائلات المستقرة ذات الأطفال الملتحقين بالمدارس متحمسة للعودة إلى ليبريا بسبب مشاكل الأمن والمشاكل الاجتماعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more