"الإعاقات الجسدية" - Translation from Arabic to English

    • physical disabilities
        
    • Physically Disabled
        
    The Examinations Centre at the Syndicate is fully equipped to give access to candidates with physical disabilities. UN وتم تجهيز مركز للامتحانات في الهيئة تجهيزاً تاماً لتوفير إمكانية الوصول للمرشحين ذوي الإعاقات الجسدية.
    Persons with physical disabilities in many instances are dependent on their families and community for day-to-day survival. UN ويعتمد الأشخاص ذوو الإعاقات الجسدية في كثير من الحالات على أسرهم والمجتمع في حياتهم اليومية.
    In addition, the Ministry is installing escalators and ramps in schools to facilitate the movement of students with physical disabilities. UN وتعمل الوزارة ايضاً على توفير مصاعد كهربائية في المدارس وانشاء منحدرات لتسهيل حركة الطلبة ذوي الإعاقات الجسدية.
    Early detection and management of physical disabilities and combat of micronutrient deficiencies among children, Lebanon UN كشف الإعاقات الجسدية ومعالجتها في وقت مبكر ومكافحة النقص في المغذيات الدقيقة بين الأطفال، لبنان
    53. JS3 noted that the earthquake left Haiti coping with a great number of Physically Disabled people, including children. UN 53- وتشير الورقة المشتركة 3 إلى أن الزلزال خلّف عدداً كبيراً من الإعاقات الجسدية في صفوف السكان، بمن فيهم الأطفال(129).
    Of particular concern is the situation of expectant mothers with physical disabilities. UN ولعل ما يدعو إلى القلق على وجه الخصوص هو حالة الحوامل ذوات الإعاقات الجسدية.
    Early detection and management of physical disabilities and combat micronutrient deficiencies among children, Lebanon UN كشف الإعاقات الجسدية ومعالجتها في وقت مبكر ومكافحة النقص في المغذيات الدقيقة بين الأطفال، لبنان
    :: The school building is designed in such a way that children with physical disabilities to can enter and move about the building according to current building regulations; UN أن مبنى المدرسة مصمم بشكل يتيح للأطفال ذوي الإعاقات الجسدية ولوجه والتنقل في جنباته وفقاً لأنظمة البناء الحالية؛
    Detainees with physical disabilities are provided with assistive devices such as wheelchairs and elbow crutches. UN ويتم توفير الأجهزة المساعدة مثل الكراسي المتحركة وعكازات الأذرع للمحتجزين من ذوي الإعاقات الجسدية.
    As far as examinations conducted by the Syndicate in other examination centres are concerned, candidates with physical disabilities are provided with ground-floor accommodation. UN وفيما يتعلق بالامتحانات التي تجريها الهيئة في مراكز الامتحانات الأخرى، تتوفر للمرشحين ذوي الإعاقات الجسدية إمكانية إجراء الامتحانات في الطابق الأرضي.
    Presently, only persons with physical disabilities who can drive and who need a vehicle to attend duty benefit from these facilities. UN وفي الوقت الحاضر، تقتصر الاستفادة من هذه التسهيلات على الأشخاص ذوي الإعاقات الجسدية الذين يمكنهم القيادة والذين يحتاجون إلى مركبة لأداء واجباتهم.
    The most common forms of deficiency that affect women in this country are: physical disabilities, hearing and speech impairment, blindness, and psychological abnormalities. UN وتشكل الإعاقات الجسدية والصمم والبكم والعمى والعيوب النفسية أكثر أشكال الإعاقة شيوعا التي تؤثر سلبا في حياة النساء في البلاد.
    During the period covered by this report, the Council delegates also attended meeting and or took part in special committee activities, such as Foundation for the Development of Children with physical disabilities (YPAC) in relation to RI (Rehabilitation International) activities. UN وحضرت وفود المجلس، خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، اجتماعات و/ أو شاركت في أنشطة لجان خاصة مثل مؤسسة تنمية الأطفال من ذوي الإعاقات الجسدية المرتبطة بأنشطة الجمعية الدولية لإعادة التأهيل.
    The project, which will maintain its activities in 2008, is a continuation of the efforts to make selected shelters physically accessible to users of wheelchairs and other battered women and children with serious physical disabilities. UN وهذا المشروع الذي سيواصل أنشطته في عام 2008 هو استمرار للجهود الرامية إلى جعل الوصول المادي إلى مآوى مختارة ميسورا وممكنا لمستخدمات كراسي المقعدين ولغيرهن من النساء اللواتي تعرضن للضرب والأطفال ذوي الإعاقات الجسدية الخطيرة.
    Relevant activities were carried out in field of Urban Planning, construction and design taking into account persons with physical disabilities. UN 44- وقامت الحكومة بتنفيذ الإجراءات ذات الصلة في مجال تخطيط المدن وتشييدها وتصميمها مع مراعاة احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقات الجسدية.
    50. JS1 noted that there was lack of suitable accommodation for students with physical disabilities and lack of Government-provided financial resources to provide for their access to school facilities (toilets, showers, classrooms). UN 50- ولاحظت الورقة المشتركة 1 عدم توفر التسهيلات المناسبة للطلاب ذوي الإعاقات الجسدية وقلّة الموارد المالية المقدمة من الحكومة لتيسير وصولهم إلى المرافق المدرسية (المراحيض والحمامات وقاعات الدراسة).
    In 2000, the observer for Canada informed the Working Group on Indigenous Populations that aboriginal children were three times more likely than non-indigenous children to have physical disabilities (E/CN.4/Sub.2/2000/24, para. 34). UN وفي عام 2000، أبلغ المراقب عن كندا الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية أن احتمالات الإعاقات الجسدية تزيد لدى أطفال الشعوب الأصلية بمقدار ثلاثة أضعاف عنها بين الشعوب غير الأصلية (E/CN.4/Sub.2/2000/24، الفقرة 34).
    According to JS7, sudden curfews and flare ups of violence affected the children and interrupted their education and there are no proper education facilities for children with special educational needs and no adequate education services for children with physical disabilities. UN ووفقا لما ورد في الورقة المشتركة 7، فقد أثرت حالات حظر التجول المفاجئة واندلاع أعمال العنف على الأطفال وعطلت مسيرة تعليمهم(158)، ولا يوجد مرافق تعليم لائقة للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة ولا تُقدّم خدمات كافية في مجال تعليم الأطفال ذوي الإعاقات الجسدية(159).
    The Nuanua o le Alofa, an organization for people with disabilities and the Loto Taumafai for children with physical disabilities are notable in promoting the rights of people with disabilities and in conducting their own advocacy programmes and efforts to mainstream policy and programme implementation on the rights and needs of people with disabilities. UN وتنشط منظمة نوانوا أو لي ألوفا Nuanua o le Alofa التي تهتم بالأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمة لوتو تاومافاي (Loto Taumafai) للأطفال ذوي الإعاقات الجسدية في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وفي تنفيذ برامج الدعوة وبذل الجهود بهدف تعميم السياسات وتنفيذ البرامج فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذها(25).
    8 sessions of data collection training were organized for 4 implementing partners (Organization for the Deaf, Organization for the Blind, Organization for the Physically Disabled and social workers from the Ministry of Social Affairs), which led to an improved data collection mechanism. UN تنظيم 8 دورات للتدريب على جمع البيانات لفائدة 4 من الشركاء المنفذين (منظمة الصم ومنظمة المكفوفين، ومنظمة أصحاب الإعاقات الجسدية وأخصائيين اجتماعيين من وزارة الشؤون الاجتماعية)، أدت إلى تحسين آلية جمع البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more