"الإعانة المقدمة" - Translation from Arabic to English

    • subvention
        
    • subsidy
        
    • subsidization
        
    • grant
        
    • relief paid to
        
    • benefit provided
        
    subvention from the United Nations regular budget 288.9e UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    3. subvention to the Special Court for Sierra Leone UN 3 - الإعانة المقدمة إلى المحكمة الخاصة لسيراليون
    The United Nations subvention was designed under article 7 of the UNIDIR charter to cover the costs of the Director and core staff. UN وكانت الإعانة المقدمة من الأمم المتحدة تهدف بموجب المادة 7 من ميثاق المعهد إلى تغطية تكاليف المدير والموظفين الأساسيين.
    subvention from the United Nations regular budget 273.7e UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    The fuel subsidy was a burden on the budget and would be eliminated. A comprehensive national resource mobilization strategy targeting grants, trust funds, and bilateral assistance was also in place as a means of sustainable debt management. UN وأضاف قائلا إن الإعانة المقدمة لدعم الوقود تشكل عبئا على الميزانية وسيتم إلغاؤها وإنه قد تم أيضا وضع استراتيجية شاملة لتعبئة الموارد الوطنية تركز على المنح والصناديق الاستئمانية والمساعدة الثنائية كوسيلة لإدارة التنمية المستدامة.
    subvention from the United Nations regular budget UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    subvention from the United Nations regular budget UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Similarly, the subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) had been a temporary arrangement. UN وبالمثل فإن الإعانة المقدمة إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح هي ترتيب مؤقت.
    subvention from the United Nations regular budget UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on the utilization of the subvention to the Special Court for Sierra Leone UN تقرير الأمين العام عن استخدام الإعانة المقدمة للمحكمة الخاصة لسيراليون
    subvention from United Nations regular budget UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    subvention from the United Nations regular budget 227.6e UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    subvention from the United Nations regular budget 227.6e UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Therefore, the UNIDIR subvention in 2003 was $227,600. UN وبالتالي وصل مبلغ الإعانة المقدمة إلى المعهد في عام 2003 إلى 600 227 دولار.
    - subvention from the United Nations regular budget UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    The cost-adjusted UNIDIR subvention in 2004 was $274,200 and is $202,300 in 2005. UN وبلغت الإعانة المقدمة إلى المعهد بعد تسوية التكاليف 200 274 دولار في عام 2004 و 300 202 دولار في عام 2005.
    A subvention from the United Nations regular budget is the guarantee of the Institute's independence. UN وتعتبر الإعانة المقدمة للمعهد من الميزانية العادية للأمم المتحدة الضمان لاستقلالية المعهد.
    The cost-adjusted UNIDIR subvention in 2003 was $227,600 and is $274,600 in 2004. UN وبلغت الإعانة المقدمة إلى المعهد في عام 2003 بعد تسوية التكاليف 600 227 دولار وبلغت 600 274 دولار في عام 2004.
    The Committee requests the State party to provide, in its subsequent periodic report, information on the implementation of the subsidy payment provided by the State in respect of child maintenance. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، معلومات عما يُدفع من الإعانة المقدمة من الدولة فيما يتعلق بنفقة الطفل.
    Furthermore, subsidization of agriculture in some developed countries continues to increase. UN وفضلا عن ذلك، لا تزال الإعانة المقدمة للزراعة في بعض البلدان المتقدمة النمو في حالة ازدياد.
    44. The narrative and financial reports should answer all the items on the secretariat's form, detailing how the grant from the Fund was used to assist torture victims. UN 44 - ويجب أن تتضمن التقارير السردية والمالية أجوبة عن جميع النقاط الواردة في استمارة تقديم التقارير التي وضعتها الأمانة، مع توضيح كيفية استخدام الإعانة المقدمة من الصندوق في مساعدة ضحايا التعذيب.
    MoE seeks compensation in the amount of USD 453,875,776 for relief paid to employees. UN 318- تلتمس وزارة التعليم تعويضاً عن الإعانة المقدمة الى موظفيها وقدرها 776 875 453 دولاراً.
    benefit provided to displaced Kuwaiti company 149 - 150 37 UN (د) الإعانة المقدمة لشركة كويتية منقولة 149-150 44

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more