"الإعتراف بذلك" - Translation from Arabic to English

    • admit it
        
    • admit that
        
    • admitting that
        
    • to admit this
        
    • have to admit
        
    After all, I'm sane. They had to admit it. Open Subtitles مع ذلك أَنا عاقلُ كان عليهم الإعتراف بذلك
    Maybe you want it, and you're scared to admit it. Open Subtitles ربما و انت كذلك لكنك خائف من الإعتراف بذلك
    No, I hate to admit it, but you might be on to something. Open Subtitles لا ، أكره الإعتراف بذلك ، لكن قد تكون مُحقاً بخصوص شيئاً ما
    I can admit that, but that doesn't mean we can't have a little fun at work, does it? Open Subtitles استطيع الإعتراف بذلك و لكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع الإستمتاع قليلاً في العمل, صحيح؟
    You could at least admit that so we can figure it out. Open Subtitles يمكننا الإعتراف بذلك حتّى نتمكّن من إصلاحه
    And you think admitting that now is gonna make me settle? Open Subtitles أتعتقد أنّ الإعتراف بذلك الآن، سيجعلني أقبل بشروطك ؟
    He's scared of something. I know you guys don't want to admit it, but you've seen it! Open Subtitles أعلم أنكم لا تريدون الإعتراف بذلك لكنكم لاحظتم هذا
    I blush to admit it, but I was very drunk. Open Subtitles أخجل من الإعتراف بذلك ولكني كنت ثمل جداً.
    I'm sorry I couldn't just admit it earlier, but I hadn't really admitted it to myself. Open Subtitles أنا آسفٌ أنني لم أستطع الإعتراف بذلك مُسبقاً، لكنني لم أعترف بتلك الحقائق لنفسي.
    The churchies said they noticed nothing, probably didn't want to admit it. Open Subtitles الذين من الكنيسة قالو بأنهم لم يلاحظو شيئا , ربما لم يودو الإعتراف بذلك
    No, because we fucked her up, and you just don't want to admit it. Open Subtitles لا، لأننا خذلناها وأنت لاتريد الإعتراف بذلك
    The only difference is I have the courage to admit it. Open Subtitles والفرق الوحيد أنه لدي شجاعة الإعتراف بذلك
    If you believe that kind of thing, And most people won't admit it if they do. Open Subtitles إن آمنتَ بهذا النوع من الأمور و معظم الناس يرفضون الإعتراف بذلك حتى لو كانوا يصدّقون
    E's intrigued by me,this one. She's just too proud to admit it. Open Subtitles إنها مفتونة بي لكن كبريائها يمنعها من الإعتراف بذلك
    Whether we wanna admit it or not, I'm part of that demographic. Open Subtitles ،سواء كنا نريد الإعتراف بذلك أم لا أنا جزء من تلك المجموعة السكانية
    As much as i hate to admit it, it makes sense. Open Subtitles بقدر ما أكره الإعتراف بذلك فأنا أفهم دواعيها
    Now, I admit that I've had to do things, many, many things, that I hate, to build this. Open Subtitles أنا كرهت الكتاب وعلي الإعتراف بذلك ولكن لو كنّا نملك ذلك الكتاب فلم يكن علي القيام بذلك
    Guys, I know it must be hard to admit that you might benefit from something like this, but what have you got to lose? Open Subtitles إسمعا أعلم من الصعب أنه عليكم الإعتراف بذلك ولكن من الممكن أن تنتفعوا من المحاضره فماذا لديكم لتخسرونه ساعه ؟
    You got to admit that. I'm not great-looking, but pretty good. Open Subtitles عليكن الإعتراف بذلك أنا لست رائع الجمال ولكنني وسيم
    I was hoping you could start to heal by admitting that here in a safe place, but... Open Subtitles كنت آمل ان تستطيع البدأ بالعلاج عن طريق الإعتراف بذلك ..هنا في المكان الآن و لكن
    As much as I hate to admit this... he kind of has a point. Open Subtitles .. بقدر ما أنا أكره الإعتراف بذلك لديه وجهة نظر
    You have to admit, we're quite a good team. Open Subtitles عليكِ الإعتراف بذلك ، نحن نُمثل فريق جيد للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more