"الإعداد لها أو" - Translation from Arabic to English

    • preparation or
        
    • preparing or
        
    • prepared or
        
    The new code is expected to provide for the punishment of any person who participates in the financing, planning, preparation or perpetration of terrorist acts. UN ومن المتوقع أن ينص القانون الجديد على معاقبة كل شخص يشترك في تمويل أعمال إرهابية أو الإعداد لها أو اقترافها.
    These include interference with the gathering of information about the commission, preparation or instigation of acts of terrorism, or tipping off others who may have been involved in an act of terrorism. UN وتشمل هذه العواقب التأثير على عملية جمع المعلومات عن ارتكاب أعمال إرهابية أو الإعداد لها أو التحريض عليها، أو إبلاغ أشخاص آخرين ربما قد شاركوا في عمل إرهابي.
    Responsibility will be for commission when State agents are involved in the preparation or perpetration of an act, or in covering it up or protecting the culprits. UN أما المسؤولية عن ارتكاب الأفعال فتقع عندما يكون موظفون رسميون ضالعين في الإعداد لها أو ارتكابها، أو في التستر عليها أو حماية مرتكبيها.
    - participating in the financing, planning, facilitating, preparing, or perpetrating of acts or activities by, in conjunction with, under the name of, on behalf of, or in support of; UN - المشاركة في تمويل الأعمال أو الأنشطة أو التخطيط لها أو تسهيل القيام بها أو الإعداد لها أو ارتكابها، باقتران مع الأعمال التالية أو باسمها أو بالنيابة عنها أو دعما لها؛
    (a) Participating in the financing, planning, facilitating, preparing, or perpetrating of acts or activities by, in conjunction with, under the name of, on behalf of, or in support of; UN (أ) المشاركة في تمويل أعمال أو أنشطة تلك الجهات، أو التخطيط لها أو تيسير القيام بها أو الإعداد لها أو ارتكابها، أو المشاركة في ذلك معها أو باسمها أو نيابة عنها أو دعما لها؛
    For liability under this offence to arise, it is not required for any criminal offences to have been planned, prepared or executed. UN وكي تنشأ المسؤولية بموجب هذا الجرم، لا يُشترط أن يكون قد تم التخطيط لأي أفعال جنائية أو الإعداد لها أو تنفيذها.
    3.1 any person who participates in the financing, planning, preparation or perpetration of terrorist acts or participates in supporting terrorist acts is brought to justice UN 3-1 كفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة.
    In that resolution, the Security Council exhorted, indeed obliged, Member States to take the necessary measures to bring to justice any persons involved in the planning, financing, preparation or perpetration of terrorist acts. UN وفي ذلك القرار، حض مجلس الأمن، بل ألزم الدول الأعضاء باتخاذ التدابير اللازمة، لإحضار أي شخص أو أشخاص لهم دور في التخطيط لأعمال إرهابية أو تمويلها أو الإعداد لها أو اقترافها، للمثول للعدالة.
    Responsibility shall be for commission when State agents are either involved in the preparation or perpetration of the act, or in covering it up or protecting the culprits. UN أما المسؤولية عن ارتكاب الأفعال فتنشأ عندما يكون موظفو الدولة ضالعين في الإعداد لها أو ارتكابها، أو في التستر عليها أو حماية مرتكبيها.
    to ensure that any person who participates in the financing, planning, preparation or perpetration of terrorist acts or in supporting terrorist acts is brought to justice and to ensure that, in addition to any other measures against them, such terrorist acts are established as serious criminal offences in domestic laws and regulations and that the punishment duly reflects the seriousness of such terrorist acts; and UN ▪ لكفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل الأعمال الإرهابية أو التخطيط لها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة ولكفالة اعتبار تلك الأعمال الإرهابية، بالإضافة إلى أي تدابير أخرى تُتَّخذ ضدهم جرائم خطيرة وفقا للقوانين والأنظمة المحلية وجعل العقوبة تعكس كما يجب مدى خطورة تلك الأعمال الإرهابية؛
    However, as stated in Singapore's earlier report to the CTC, the planning, preparation or perpetration of terrorist acts would involve offences such as murder, causing hurt, hijacking, kidnapping etc, all of which are offences under Singapore law. UN وعلى النحو الوارد في تقرير سنغافورة السابق إلى لجنة مكافحة الإرهاب، فإن تخطيط الأعمال الإرهابية أو الإعداد لها أو ارتكابها أمور تدخل ضمن جرائم من قبيل القتل العمد والإيذاء واختطاف الطائرات والأشخاص، وما إلى ذلك، وجميعها جرائم بموجب قانون سنغافورة.
    Paragraph 2 of the Resolution decides that States shall ensure that any person who participates in the financing, planning, preparation, or perpetration of terrorist acts... is brought to justice. UN ويقرر في الفقرة الثانية من القرار أن تكفل الدول تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها ... إلى العدالة.
    1.8. Paragraph 2 of the Resolution requests States to ensure that any person who participates in the financing, planning, preparation or perpetration of terrorist acts or in supporting terrorist acts is brought to justice. UN 1-8 تطلب الفقرة 2 من القرار إلى الدول أن تكفل تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها، إلى العدالة.
    1.6 With reference to sub-paragraph 2 (e) of the Resolution, States are required to ensure that any person who participates in the financing, planning, preparation or perpetration of terrorist acts is brought to justice. UN عطفا على الفقرة الفرعية 2 (هـ) من القرار، يُطلب من الدول كفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة.
    Attempt, preparation or conspiracy to commit terrorist crimes or failure to disclose such crimes is also punishable). UN ويعاقب القانون أيضا على الشروع في ارتكاب جرائم إرهابية أو الإعداد لها أو التآمر على ارتكابها أو عدم الإبلاغ عنها).
    1.7 With reference to sub-paragraph 2 (e) of the Resolution, States are required to ensure that any person who participates in the financing, planning, preparation or perpetration of terrorist acts is brought to justice. UN 1-7 بالإشارة إلى الفقرة الفرعية 2 (هـ) من القرار، مطلوب من الدول كفالة تقديم أي شخص يشارك في تمويل أعمال إرهابية أو تدبيرها أو الإعداد لها أو ارتكابها أو دعمها إلى العدالة.
    (a) Participating in the financing, planning, facilitating, preparing or perpetrating of acts or activities by, in conjunction with, under the name of, on behalf of, or in support of; UN (أ) المشاركة في تمويل أعمالهم أو أنشطتهم أو التخطيط لها أو تسهيل القيام بها أو الإعداد لها أو ارتكابها، بالمشاركة معهم أو باسمهم أو بالنيابة عنهم أو دعما لهم؛
    (a) Participating in the financing, planning, facilitating, preparing or perpetrating of acts or activities by, in conjunction with, under the name of, on behalf of, or in support of; UN (أ) المشاركة في تمويل أعمالهم أو أنشطتهم أو التخطيط لها أو تسهيل القيام بها أو الإعداد لها أو ارتكابها، بالمشاركة معهم أو باسمهم أو بالنيابة عنهم أو دعما لهم؛
    (a) Participating in the financing, planning, facilitating, preparing, or perpetrating of acts or activities by, in conjunction with, under the name of, on behalf of, or in support of; UN (أ) المشاركة في تمويل أعمال أو أنشطة تلك الجهات، أو التخطيط لها أو تيسير القيام بها أو الإعداد لها أو ارتكابها، أو المشاركة في ذلك معها أو باسمها أو نيابة عنها أو دعما لها؛
    This addition is intended to criminalize terrorist acts prepared or committed in our country for the purpose of undermining the authority of a foreign State or the functioning of international organizations. UN والغرض من هذه الإضافة هو تجريم الأعمال الإرهابية التي يجري الإعداد لها أو ارتكابها في بلدنا بغرض تقويض سلطة بلد أجنبي أو أعمال منظمات دولية.
    Cuba expressed the view that international action to combat terrorism should include cooperation with other States in apprehending perpetrators and in ensuring that no terrorist acts against other States were prepared or tolerated on their territory. Egypt UN وأعربت الحكومة عن رأي مفاده أن العمل الدولي في مجال مكافحة الإرهاب ينبغي أن يشمل التعاون مع الدول الأخرى في القبض على الجناة وفي ضمان أن أية أعمال إرهابية موجهة ضد دول أخرى لا يتم الإعداد لها أو السماح بها في أراضيها.
    Membership in an organized criminal group (Section 34g of the Criminal Code) is an especially aggravating factor in all cases, including completed, prepared or attempted crimes and participation in a crime. UN وتعتبر العضوية في جماعة إجرامية منظمة ( المادة 34 ز من القانون الجنائي) أحد العوامل المشددة للعقوبة بشكل خاص في كل الحالات، بما فيها الجرائم التامة أو التي جرى الإعداد لها أو المشروع في ارتكابها، والمشاركة فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more