"الإعدام العلني" - Translation from Arabic to English

    • public executions
        
    • public execution
        
    The Committee is also concerned by acknowledged and reported instances of public executions. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء حالات الإعدام العلني المعترف بها والمبلغة.
    Reports of public executions in tribal areas appear increasingly frequently in the press. UN وتُنشر بوتيرة متزايدة في الصحافة تقارير عن حالات الإعدام العلني في المناطق القبلية.
    She expressed her concern about reports of the use of political prison camps, frequent public executions and severe food shortages. UN وأعربت عن قلقها إزاء ما يتردد عن استخدام معسكرات الاعتقال السياسي وتكرار عمليات الإعدام العلني وحالات النقص الحاد في الأغذية.
    In addition to this, the Government should abolish public execution in the Democratic People's Republic of Korea. UN وبالإضافة إلى هذا، ينبغي للحكومة أن تلغي الإعدام العلني في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The Democratic People's Republic of Korea has tried to justify public execution by stating that such executions are carried out upon request from family members. UN فقد حاولت تبرير الإعدام العلني بقولها إنه يجري بطلب من أفراد الأسر المعنية.
    B. The death penalty, including public executions 9 - 16 5 UN باء - عقوبة الإعدام، بما في ذلك الإعدام العلني 9-16 6
    B. The death penalty, including public executions UN باء - عقوبة الإعدام، بما في ذلك الإعدام العلني
    The Howard League for Penal Reform, the oldest organization in the world campaigning for penal reform, was founded in 1866, the year that public executions were abolished in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN تأسست رابطة هاوارد للإصلاح الجنائي، وهي أقدم منظمة في العالم تقوم بحملة من أجل الإصلاح الجنائي، في عام 1866، وهي السنة التي تم فيها إلغاء الإعدام العلني في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    The Government of the Democratic People's Republic of Korea should improve conditions in prisons and detention centres, release political prisoners, adopt a moratorium on capital punishment and put an end to public executions immediately. UN وينبغي أن تقوم حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بتحسين الأحوال في السجون ومراكز الاعتقال، وإطلاق سراح السجناء السياسيين وتقرير وقف عقوبة الإعدام ووضع حد على الفور لعمليات الإعدام العلني.
    Death penalty including public executions UN بـاء - عقوبة الإعدام، بما فيها الإعدام العلني
    B. Death penalty including public executions UN باء - عقوبة الإعدام، بما فيها الإعدام العلني
    In her public statement of 2 February 2011, the High Commissioner for Human Rights condemned the recurrence of public executions. UN وأدانت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، في بيان عام مؤرخ 2 شباط/فبراير 2011، تكرار عمليات الإعدام العلني.
    Death penalty, including public executions UN باء - عقوبة الإعدام، بما فيها الإعدام العلني
    Death penalty and public executions UN بـــاء - عقوبة الإعدام وحالات الإعدام العلني
    B. Death penalty and public executions UN باء - عقوبة الإعدام وحالات الإعدام العلني
    22. public executions continue to take place, particularly in recent years, for people involved in human trafficking. UN 22- ولا تزال عمليات الإعدام العلني للأشخاص المتورطين في الاتجار بالبشر مستمرة، ولا سيما في السنوات الأخيرة.
    Death penalty and public executions UN جيم - عقوبة الإعدام وحالات الإعدام العلني
    The text drew attention to the persistence of grave and systematic human rights violations such as the use of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including public executions and the issuing of sentences of stoning, as well as discrimination against women and ethnic and religious minorities. UN والنص يلفت الانتباه إلى استمرار الانتهاكات الخطيرة والمنتظمة لحقوق الإنسان، مثل استخدام التعذيب أو العقوبة القاسية أو أللإنسانية أو المهينة، بما في ذلك عمليات الإعدام العلني وإصدار أحكام بالرجم، إضافة إلى التمييز ضد المرأة والأقليات العرقية والدينية.
    The Special Rapporteur has read with interest the Democratic People's Republic of Korea's response to concerns raised during the universal periodic review regarding public execution. UN واطلع المقرر الخاص باهتمام على رد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بصدد دواعي القلق التي أثيرت خلال الاستعراض الدوري الشامل بخصوص الإعدام العلني.
    So, you coming to the public execution on Saturday? Open Subtitles هل ستحضرين الإعدام العلني يوم السبت؟
    public execution is a slow death. Open Subtitles . الإعدام العلني عبارة عن موتٍ بطيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more