2009/7 expression of appreciation to Kemal Derviş, Administrator of the United Nations Development Programme from 2005 to 2009 | UN | الإعراب عن التقدير للسيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 2005 إلى 2009 |
2009/7 expression of appreciation to Kemal Derviş, Administrator of the United Nations Development Programme from 2005 to 2009 | UN | الإعراب عن التقدير للسيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 2005 إلى 2009 |
I know that you join me in expressing appreciation for Mr. Hogen's leadership of the Department of Public Information. | UN | وأنا مقتنع بأنكم تشاطرونني الإعراب عن التقدير لدوره القيادي في إدارة شؤون الإعلام. |
There was appreciation of the assessment and outcomes of progress related to impact and performance indicators. | UN | وتم الإعراب عن التقدير لتقييم نتائج التقدم المتصل بمؤشرات الأثر والأداء. |
We would like to express appreciation to the six Presidents for 2008 for their efforts to make progress. | UN | ونود الإعراب عن التقدير للرؤساء الستة لعام 2008 لما بذلوه من جهود لإحراز تقدُّم. |
In addition, UNICEF work in health reform was appreciated. | UN | وجرى، بالإضافة إلى ذلك الإعراب عن التقدير للعمل الذي تضطلع به اليونيسيف في مجال الإصلاح الصحي. |
Noting with appreciation the support provided by the Governments of Belgium, the Netherlands and Norway in the process of producing the fourth Global Environment Outlook report, | UN | وإذْ نلاحظ مع الإعراب عن التقدير الدعم المقدّم من حكومات بلجيكا والنرويج وهولندا في عملية إنتاج التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية، |
2010/28 expression of appreciation to Thoraya Ahmed Obaid, Executive Director of the United Nations Population Fund, 2001-2010 | UN | الإعراب عن التقدير لثريا أحمد عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في الفترة من 2001 إلى 2010 |
expression of appreciation to the Lebanese Republic and recognition of the address of His Excellency President Émile Lahoud as a document of the meeting | UN | الإعراب عن التقدير للجمهورية اللبنانية واعتبار خطاب فخامة الرئيس العماد إميل لحود وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر |
Resolution on expression of appreciation to the Government and people of Fiji | UN | قرار بشأن الإعراب عن التقدير لحكومة فيجي وشعبها |
Resolution on expression of appreciation to the Government and people of Saint Lucia | UN | قرار بشأن الإعراب عن التقدير لحكومة وشعب سانت لوسيا |
Resolution on expression of appreciation to the Government and people of the Marshall Islands | UN | قرار بشأن الإعراب عن التقدير لحكومة وشعب جزر مارشال |
Resolution on expression of appreciation to the Government and people of the Marshall Islands | UN | قرار بشأن الإعراب عن التقدير لحكومة وشعب جزر مارشال |
We would like to join the regional groups in welcoming the SecretaryGeneral and expressing appreciation to him for his visit to the Conference on Disarmament. | UN | ونود مشاركة المجموعات الإقليمية في الترحيب بالأمين العام كوفي عنان وفي الإعراب عن التقدير لزيارته لمؤتمر نزع السلاح. |
Resolution expressing appreciation to the Government and the people of Fiji | UN | قرار بشأن الإعراب عن التقدير لحكومة فيجي وشعبها |
Resolution expressing appreciation to the Government and the people of Fiji | UN | قرار بشأن الإعراب عن التقدير لحكومة فيجي وشعبها |
" 1. Takes note with appreciation of the work of the expert group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings at its meeting held in Bangkok from 23 to 26 November 2009 and of the outcome of that meeting; | UN | " 1 - تحيط علماً مع الإعراب عن التقدير بالعمل الذي قام به فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمحتجزات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية، في اجتماعه الذي عُقد في بانكوك من 23 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وبالنتائج التي خلص إليها ذلك الاجتماع؛ |
" 1. Takes note with appreciation of the work of the expert group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings at its meeting held in Bangkok from 23 to 26 November 2009 and of the outcome of that meeting; | UN | " 1 - تحيط علماً مع الإعراب عن التقدير بالعمل الذي قام به فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمحتجزات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية، في اجتماعه الذي عُقد في بانكوك من 23 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وبالنتائج التي خلص إليها ذلك الاجتماع؛ |
It was agreed that it was not necessary to adopt a recommendation but was nevertheless desirable to express appreciation to such a party for complying with the decision of the parties. | UN | واتُفق على أن اعتماد توصية غير ضروري وإن كان يُحبّذ الإعراب عن التقدير للطرف لامتثاله لمقرر الأطراف. |
The work of the United Nations and the World Bank in launching a global information campaign and in developing a global monitoring framework for the Goals was greatly appreciated. | UN | وجرى الإعراب عن التقدير الشديد للعمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة والبنك الدولي في القيام بحملة إعلامية عالمية ووضع إطار عالمي لرصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
in 2009. The Commission noted with appreciation the involvement of the Secretariat in the second meeting of the Joint Legal Task Force. | UN | 243- ولاحظت اللجنة مع الإعراب عن التقدير أن الأمانة اشتركت في الاجتماع الثاني لفرقة العمل القانونية المشتركة. |
While appreciating the support of the international community, his delegation wished to reiterate that the increased flow of resources to his and other LDCs remained critical to the successful implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | ومع الإعراب عن التقدير للدعم المقدم من المجتمع الدولي، فإن وفده يرغب في أن يعيد التأكيد على أن التدفق المتزايد من الموارد إلى بلده وغيره من أقل البلدان نموا لا يزال حرجا بالنسبة لإنجاح تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
1/COP.1 Expression of gratitude to the Government and people of Italy100 | UN | ١/م أ-١ اﻹعراب عن التقدير لحكومة ايطاليا وشعبها ٤٠١ |
In paying tribute to the Committee and to its Chairman, Ambassador Gambari, the delegation of Egypt notes that the mandate of the Committee has been brought to an end after, not before, the ending of the obnoxious system of apartheid. | UN | ويود وفد مصر اﻹعراب عن التقدير للدور الذي لعبته اللجنة ورئيسها، السفير غمباري، ويود كذلك وفد مصر أن يشير إلى أن إنهاء عمل اللجنة قد تم بعد وليس قبل زوال نظام الفصل العنصري. |