"الإعسار الأجنبية" - Translation from Arabic to English

    • foreign insolvency
        
    Title in English: The recognition of foreign insolvency proceedings. UN الترجمة العربية للعنوان: الاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية.
    In 2009, the English court recognized the foreign insolvency proceedings as main proceedings, but dismissed the application for enforcement of the judgement. UN وفي عام 2009 اعترفت المحكمة الإنكليزية بإجراءات الإعسار الأجنبية باعتبارها إجراءات رئيسية، لكنها رفضت طلب إنفاذ الحكم.
    A further issue concerned recognition and enforcement of a discharge ordered in foreign insolvency proceedings. UN 9- وكانت هناك مسألة أخرى تتعلق بالاعتراف بأحكام الإبراء الصادرة في إجراءات الإعسار الأجنبية وإنفاذها.
    In 2009, the English court at first instance recognized the foreign insolvency proceedings as main proceedings, but dismissed the application for enforcement of the judgement. UN وفي عام 2009، اعترفت المحكمة الإنكليزية في المرحلة الابتدائية بإجراءات الإعسار الأجنبية باعتبارها إجراءات رئيسية، لكنها رفضت طلب إنفاذ الحكم.
    The Working Group agreed that the Model Law did not address the relevant date for determining the COMI of the debtor in foreign insolvency proceedings for the purposes of recognition of those proceedings. UN 33- اتفق الفريق العامل في الرأي على أنَّ القانون النموذجي لا يتناول مسألة التاريخ ذي الصلة بتحديد مركز المصالح الرئيسية للمدين في سياق إجراءات الإعسار الأجنبية لأغراض الاعتراف بتلك الإجراءات.
    It may therefore be desirable for the host country to have provisions in place that facilitate judicial cooperation, court access for foreign insolvency administrators and recognition of foreign insolvency proceedings. UN لذلك قد يكون من المستصوب أن تكون لدى البلد المضيف أحكام تيسر التعاون القضائي ووصول مديري الإعسار الأجنبي إلى المحاكم والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية.
    75. He agreed that the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency should govern foreign insolvency proceedings, which were becoming more and more frequent in an increasingly global economy. UN 75 - وقال إنه يتفق على أن يحكم قانون الأونسترال النموذجي للإعسار عبر الحدود إجراءات الإعسار الأجنبية التي أصبحت أكثر انتشارا في اقتصاد تتزايد عولمته.
    2. Access to courts and recognition of foreign insolvency proceedings UN 2- الوصول إلى المحاكم والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية
    In its analysis, the appellate body emphasized that principles of comity or accommodation of foreign proceedings had provided the method by which foreign insolvency proceedings had been recognized in American jurisprudence, and that chapter 15 had not altered that approach. UN وقد أكدت هيئة الاستئناف في تحليلها على أن مبادئ المجاملة أو قبول الإجراءات الأجنبية وفّرت الطريقة التي اعتُرف فيها بإجراءات الإعسار الأجنبية في اجتهادات المحاكم الأمريكية وأن الفصل 15 لم يغّير ذلك الاتجاه.
    The suggestion arising from the Colloquium was that work by the Commission should, at least at the initial stage, have the limited but useful goal of facilitating judicial cooperation, court access for foreign insolvency administrators and recognition of foreign insolvency proceedings. UN وأسفر الملتقى عن اقتراح مؤداه أن يكون لعمل اللجنة، في مرحلة أولى على الأقل، هدف محدود ولكنه مفيد يتمثل في تيسير التعاون القضائي، وإتاحة سبل الوصول إلى المحاكم لمديري إجراءات الإعسار الأجانب، والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية.
    The view of the participating judges and government officials was that it would be worthwhile for the Commission to provide a legislative framework, for example by way of model legislative provisions, for judicial cooperation, court access for foreign insolvency administrators and recognition of foreign insolvency proceedings. UN وكان رأي المشاركين من القضاة والمسؤولين الحكوميين أن من المجدي أن تقوم اللجنة بإعداد إطار تشريعي، يتخذ مثلا شكل أحكام تشريعية نموذجية للتعاون القضائي، وإتاحة سبل الوصول إلى المحاكم لمديري إجراءات الإعسار الأجانب، والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية.
    " The purpose of provisions on access and recognition of foreign insolvency proceedings with respect to enterprise group members is to ensure that access and recognition are available under applicable law. " UN " الغرض من الأحكام الخاصة بالوصول إلى المحاكم الأجنبية والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية المتعلقة بأعضاء مجموعة منشآت هو ضمان أن يتيح القانون المنطبق هذا الوصول وذلك الاعتراف. "
    The logical reason for this, the court noted, was that " deference to foreign insolvency proceedings will often facilitate the distribution of the debtor's assets in an equitable, orderly, efficient and systematic manner, rather than in a haphazard, erratic or piecemeal fashion. " UN ولاحظت المحكمة أن السبب المنطقي وراء ذلك هو أن " الإذعان لإجراءات الإعسار الأجنبية غالبا ما يُيَسّر توزيع موجودات المدين بطريقة منصفة ومنظَّمة وناجعة ومنهجية لا طريقة اعتباطية أو متذبذبة أو مجزّأة.
    Paragraph 123M -- We wish to highlight that it is not clear at which point in time one determines the COMI, if the debtor has moved the COMI before the commencement of foreign insolvency proceedings. UN 3- الفقرة 123 ميم -- نود أن نبرز أنه ليس واضحاً ما هو التوقيت الذي يحدِّد فيه المرء مركز المصالح الرئيسية، إذا كان المدين قد نقل مركز مصالحه الرئيسية قبل بدء إجراءات الإعسار الأجنبية.
    It was suggested that article 21 of the Model Law might be amended so that it is clear that the discretionary relief the court can grant in aid of foreign insolvency proceedings includes the ability to recognize and enforce an " insolvency-derived " judgement of a foreign insolvency court. UN 26- ورُئي أنَّ المادة 21 من القانون النموذجي يمكن أن تعدَّل حتى توضح أنَّ تدابير الانتصاف التقديرية، التي يمكن للمحكمة أن تمنحها لمساعدة إجراءات الإعسار الأجنبية، تشمل القدرة على الاعتراف بالأحكام القضائية " المنبثقة من قضايا الإعسار " التي تصدرها محاكم الإعسار الأجنبية وإنفاذ هذه الأحكام.
    (b) Recognition of foreign insolvency proceedings (with the effect of granting the foreign proceeding the rights of a national proceeding or triggering a secondary proceeding); and UN (ب) الاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية (بما يفضي إلى منح الإجراءات الأجنبية الحقوق التي تتمتع بها الإجراءات الوطنية، أو إلى بدء إجراءات ثانوية)؛
    The automatic consequences envisaged in article 20 are intended to allow time for steps to be taken to organize an orderly and fair cross-border insolvency proceeding, even if the effects of commencement of the foreign insolvency proceeding in the country of origin are different from the effects of article 20 in the recognizing State. UN 132- ويقصد من الآثار التلقائية المتوخّاة في المادة 20 أن تتيح متّسعا من الوقت لاتخاذ خطوات لإقامة إجراءات إعسار عبر الحدود على نحو منظّم وعادل؛ حتى وإن كانت آثار بدء إجراءات الإعسار الأجنبية في البلد الأصلي مختلفة عن الآثار المترتبة على المادة 20 في الدولة المانحة للاعتراف.
    At its nineteenth session, the Working Group considered a set of draft legislative provisions on judicial cooperation, court access for foreign insolvency administrators and recognition of foreign insolvency proceedings (A/CN.9/422). UN 5- ونظر الفريق العامل في دورته التاسعة عشرة في مجموعة من الأحكام التشريعية التي تتعلق بالتعاون القضائي، وإتاحة سبل الوصول إلى المحاكم لمديري إجراءات الإعسار الأجانب، والاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية (A/CN.9/422).
    On 11 August 2011, recognition of the United States proceedings was sought in Japan under the Act on the Recognition and Assistance for foreign insolvency Proceedings (enacting the Model Law in Japan) and granted the same day, together with certain relief. UN وفي 11 آب/أغسطس 2011، التُمس في اليابان الاعتراف بإجراءات الولايات المتحدة بموجب قانون الاعتراف والمساعدة بشأن إجراءات الإعسار الأجنبية (المشترع بموجبه القانون النموذجي في اليابان)، ومُنح الاعتراف في اليوم نفسه، مع بعض سبل الانتصاف المعيّنة.
    The court observed that recognition of foreign insolvency proceedings appears to have been intended to have, in the recognizing State, the same effect as if the insolvency proceedings had been opened in the recognizing State (subject to identified exceptions). UN ولاحظت المحكمة أنَّ الاعتراف بإجراءات الإعسار الأجنبية يبدو وكأن الغرض منه أن يكون له، في الدولة المعترِفة، الأثر نفسه كما لو أن إجراءات الإعسار كانت قد افتُتحت في الدولة المعترِفة (رهناً باستثناءات محددة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more