They have not been allowed to read newspapers or other information material. | UN | ولم يسمح لهم بقراءة الصُحف أو الاطلاع على المواد الإعلامية الأخرى. |
It also encourages the State party to integrate gender equality issues systematically in all other information campaigns. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على دمج قضايا المساواة بين الجنسين بشكل منهجي في جميع الحملات الإعلامية الأخرى. |
It also encourages the State party to integrate gender equality issues systematically in all other information campaigns. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على دمج قضايا المساواة بين الجنسين بشكل منهجي في جميع الحملات الإعلامية الأخرى. |
68. other public information activities included a segment of a weekly television programme in the Dominican Republic on INSTRAW activities. | UN | ٨٦ - ومن ضمن اﻷنشطة اﻹعلامية اﻷخرى مقطع في برنامج تلفزيوني أسبوعي في الجمهورية الدومينيكية عن أنشطة المعهد. |
The new code of practice was validated by the Sierra Leone Association of Journalists, as well as several other media organizations, which signed the code as a demonstration of their commitment. | UN | واعتُمِدت مدونة الممارسات الجديدة من قِبَل رابطة الصحفيين بسيراليون ومن العديد من المؤسسات الإعلامية الأخرى التي وقعت المدونة للإعراب عن التزامها بها. |
91. The Committee recognizes the essential contribution of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat in support of the Committee's objectives and requests it to continue its programme of publications and other informational activities. | UN | 91 - وتعترف اللجنة بالمساهمة الأساسية لشعبة حقوق الفلسطينيين في دعم أهداف اللجنة، وتطلب إليها مواصلة برنامج منشوراتها وأنشطتها الإعلامية الأخرى. |
A. Conferences, panel discussions and other information activities | UN | ألف - المؤتمرات وحلقات النقاش والأنشطة الإعلامية الأخرى |
During the reporting period, the dissemination of publications and other information materials by OHCHR increased in both English and Khmer. | UN | 58- وزادت المفوضية، خلال الفترة قيد الاستعراض، توزيع المطبوعات والمواد الإعلامية الأخرى باللغة الإنكليزية ولغة الخمير. |
Another commentator had suggested that the words " and other information intermediaries " should be added after " journalists " in the third sentence. | UN | واقترح معلق آخر إضافة عبارة " الوسائط الإعلامية الأخرى " بعد كلمة " الصحفيين " في الجملة الثالثة. |
The Special Rapporteur stressed the importance of ensuring that textbooks and other information materials in public schools draw a sufficiently comprehensive picture of the various religions or beliefs and their internal pluralism. | UN | وشدد المقرر الخاص على أهمية ضمان رسم الكتب المدرسية والمواد الإعلامية الأخرى في المدارس العامة صورة شاملة بما فيه الكفاية عن مختلف الأديان أو المعتقدات وعما تنطوي عليه من صفات تعددية. |
A. Conferences, panel discussions and other information activities | UN | ألف - المؤتمرات وحلقات النقاش والأنشطة الإعلامية الأخرى |
The efforts, in particular, focused on the production of information resources aimed at making accessible human rights-related books, electronic products and other information resources, and the development of a line of commemorative gift items. | UN | وركزت هذه الجهود بوجه خاص على إنتاج موارد إعلامية تستهدف تيسير سبيل الحصول على الكتب والمنتجات الإلكترونية والموارد الإعلامية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان واستحداث مجموعة متنوعة من الهدايا التذكارية. |
11. As part of the observance of United Nations Day in 1998 at the United Nations Office at Geneva, the Geneva Branch organized a display of publications and other information materials produced by the Department for Disarmament Affairs. | UN | 11 - كجزء من الاحتفالات بيوم الأمم المتحدة في عام 1998 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، نظم فرع جنيف عرضا للمنشورات والمواد الإعلامية الأخرى التي أنتجتها إدارة شؤون نزع السلاح. |
As well as the brochures and other information documents posted on the Internet and distributed in strategic places such as language schools and emergency care centres, DVDs explaining in pictures how to contact a home, the police or a lawyer had also been widely disseminated. | UN | وعلاوة على الكتيبات والوثائق الإعلامية الأخرى الموضوعة على الإنترنت والموزعة في أماكن استراتيجية مثل مدارس تعليم اللغات ومراكز الاستقبال في حالات الضرورة العاجلة، وزعت على نطاق واسع أيضاً أقراص فيديو رقمية تشرح بالصور الإجراءات الواجب اتباعها للاتصال بدار للرعاية أو الشرطة أو محام. |
I also encourage you to take good note of the other information documents that the secretariat will be making available, including those that are being submitted by the United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme, which are also of great importance to our work. | UN | وأشجعكم أيضاً على الإحاطة الجيدة بالوثائق الإعلامية الأخرى التي ستتيحها الأمانة، بما في ذلك الوثائق الإعلامية التي تقدمها جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والتي تعتبر بدروها ذات أهمية بالغة لعملنا. |
To date, the Office has distributed over 120,000 copies of publications and other information materials among government institutions, students, law professionals, journalists, NGO partners and the general public. | UN | ووزّعت المفوضية، حتى هذا التاريخ، أكثر من 000 120 نسخة من المطبوعات والمواد الإعلامية الأخرى على المؤسسات الحكومية والطلاب والعاملين في المجال القانوني والصحفيين والمنظمات غير الحكومية الشريكة والجمهور. |
(b) Timely access by news organizations and other users to daily meetings-coverage press releases, television packages, photos and other information products | UN | (ب) إمكانية حصول وكالات الأنباء وغيرها من المستعملين في وقت مناسب على النشرات الصحفية اليومية التي تغطي الاجتماعات ومجموعات التقارير التلفزيونية والصور والمنتجات الإعلامية الأخرى |
G. United Nations information centres 55. Most United Nations information centres, information services, and offices undertook a variety of information activities to promote the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and also translated the brochure and other information material produced in connection with the Conference. | UN | 55 - قامت معظم مراكز الأمم المتحدة ودوائرها للإعلام ومكاتب الأمم المتحدة لطائفة شتى من الأنشطة الإعلامية للترويج لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار بالأسلحة الصغيرة، وترجمت النشرات والمواد الإعلامية الأخرى المنتجة لغرض المؤتمر. |
III. other public information activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | ثالثا - اﻷنشطة اﻹعلامية اﻷخرى التي تضطلع بها مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
118. Posters, flyers and other public information materials are also being prepared for exhibition. | UN | ١١٨ - ويجري أيضا إعداد الملصقات والمنشورات والمواد اﻹعلامية اﻷخرى للعرض. |
The young women will be key actors in the development of the communication material, which will be used in existing community multimedia centres as well as other media outlets in the Caribbean. | UN | وستقوم الفتيات بدور رئيسي في إنتاج مادة الاتصال التي ستستخدمها مراكز الاتصال المتعددة الوسائط الحالية وكذلك المنافذ الإعلامية الأخرى في منطقة البحر الكاريبي. |
:: Publish and distribute journals and other informative materials related to criminology, crime prevention and corrections | UN | :: نشر وتوزيع المجلات والمواد الإعلامية الأخرى ذات الصلة بعلم الجرائم ومنع الجرائم والإصلاحيات |