Information on possible forthcoming procurement | UN | الإعلام عن عمليات الاشتراء المحتمَلة في المستقبل القريب |
It is the eighth report submitted to the Committee on Information on the United Nations website. | UN | والتقرير هو الثامن الذي يقدَّم إلى لجنة الإعلام عن موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت. |
A UNESCO representative should be invited to brief the Committee on Information on that Programme at its next session. | UN | وطلب توجيه الدعوة إلى ممثل لليونسكو لإفادة لجنة الإعلام عن ذلك البرنامج في دورتها التالية. |
Lastly, what action was the Government taking to discourage the media from stereotyping or disseminating negative images of women? | UN | وأخيرا، ما هو الإجراء الذي تتخذه الحكومة لثني وسائط الإعلام عن اللجوء إلى القوالب النمطية أو نشر الصور السلبية للنساء. |
communicating concerns and recommendations | UN | الإعلام عن الشواغل والتوصيات |
Someone here wants to tell the media about your experiments. | Open Subtitles | يوجد شخص هنا يريد أن يخبر الإعلام عن تجاربك |
These NGOs expressed their emotion to the C.L.E.F. and to the media on the lack of solidarity shown by the High Commissioner. | UN | وأعربت هذه المنظمات غير الحكومية للهيئة ولوسائل الإعلام عن تأثرها لعدم التضامن الذي بدر من المفوض السامي. |
Information on the situation of media monitoring from the regulatory media body will be available in 2015 for the year 2013/14 | UN | ستتاح في عام 2015 معلومات تُستقى من هيئة تنظيم وسائط الإعلام عن حالة رصد وسائط الإعلام عن الفترة 2013/2014 |
Report of the Committee on Information on its thirty-fourth session: | UN | تقرير لجنة الإعلام عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين: الملحق رقم 21 |
Article 6. Information on possible forthcoming procurement [**hyperlink**] | UN | المادة 6- الإعلام عن عمليات الاشتراء المحتمَلة في المستقبل القريب [**وصلة تشعُّبية**] |
59. The Committee notes that the State party has set up a specialized technical committee for Information on disability. | UN | 59- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد أنشأت اللجنة التقنية المتخصصة في الإعلام عن الإعاقة. |
Article 6. Information on possible forthcoming procurement | UN | المادة 6- الإعلام عن عمليات الاشتراء المحتملة في المستقبل القريب |
Article 6. Information on possible forthcoming procurement | UN | المادة 6- الإعلام عن عمليات الاشتراء المحتمَلة في المستقبل القريب |
:: Providing Information on measures to prevent violence; | UN | :: الإعلام عن تدابير منع العنف |
Freedom of the press and independence of the media from political power are assured. | UN | وحرية الصحافة واستقلال وسائل الإعلام عن أي سلطة سياسية مضمونان في القانون. |
communicating concerns and recommendations | UN | الإعلام عن الشواغل والتوصيات |
The Ombudsman noted that information in the media about Roma cases fails to be objective, which tends to encourage prejudice. | UN | ولاحظ أمين المظالم أن المعلومات في وسائل الإعلام عن قضايا أقلية روما لم تكن موضوعية مما ينحو الى تشجيع التعصب. |
This has been proved, for instance, by reports in the mass media on the number and nature of explosions which have destroyed military vehicles in Iraq. | UN | وقد أثبت ذلك مثلاً تقارير وسائط الإعلام عن عدد وطبيعة الانفجارات التي دمرت مركبات عسكرية في العراق. |
47. On the question of the publicity to be given to the work of the United Nations in the field of decolonization, the Special Committee adopted a resolution on the dissemination of Information on decolonization, which it recommended to the General Assembly for action at its sixty-seventh session (see chap. XII, draft resolution VII). | UN | 47 - وفيما يتعلق بمسألة الإعلام عن أعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، اعتمدت اللجنة الخاصة قرارا بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، وهي توصي الجمعية العامة بأن تتخذ إجراء بشأنه في دورتها السابعة والستين (انظر الفصل الثاني عشر، مشروع القرار السابع). |
It included setting up an SOS telephone line for women with disabilities who become victims of violence, and a manual was developed with the guidelines for media reporting on domestic violence. | UN | وشملت هذه الحملة إنشاء خط هاتفي للإغاثة لفائدة النساء ذوات الإعاقة اللواتي يصبحن ضحية للعنف، وأُعد دليل يتضمن مبادئ توجيهية من أجل إبلاغ وسائط الإعلام عن العنف المنزلي. |
With reference to the latter point, it was remarked that, in order to avoid confusion, the President should avoid speaking in his national capacity, while assuming an impartial approach without disclosing too much information about closed meetings to the media. | UN | وبالإشارة إلى النقطة الأخيرة، لوحظ أنه تلافيا للالتباس ينبغي للرئيس تجنب الحديث بصفته الوطنية، مع التحلي بنهج حيادي دون الإفصاح لوسائط الإعلام عن كثير من المعلومات بشأن الاجتماعات المغلقة. |
12.15 p.m. Screening of the DPI documentary film on the Universal Declaration of Human Rights, entitled “For Everyone, Everywhere” (Dag Hammarskjöld Library Auditorium) | UN | ١٥/١٢ عرض فيلم وثائقي من إعداد إدارة شؤون اﻹعلام عن اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وعنوانه " من أجل الجميع وفي كل مكان " )قاعة مكتبة داغ همرشولد( |
The United Nations information centre at Port-of-Spain played a key role in publicizing the Global Conference in the Caribbean area. | UN | وقام مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بورت - أوف - سبين بدور رئيسي في اﻹعلام عن المؤتمر العالمي في منطقة البحر الكاريبي. |
In this regard, many noted that there was an important balance to be struck between freedom of expression and the responsibility of the media to respect cultural and religious sensitivities. | UN | وفي هذا الصدد، أشار كثيرون إلى أنه يجب تحقيق التوازن الهام بين حرية التعبير ومسؤولية وسائل الإعلام عن احترام الحساسيات الدينية والثقافية. |
For instance, she was particularly horrified by reports in the media concerning crimes of honour. | UN | فالواقع أنها تشعر بالرعب خاصة إزاء المعلومات التي تبثها وسائط الإعلام عن جرائم غسل العار. |