"الإعلان الأمريكي لحقوق" - Translation from Arabic to English

    • American Declaration of the Rights
        
    • American Declaration on the Rights and Duties
        
    • the American Declaration on the Rights
        
    American Declaration of the Rights and Duties of Man, 1948 UN الإعلان الأمريكي لحقوق وواجبات الإنسان، 1948
    Articles I and XXV of the American Declaration of the Rights and Duties of Man; UN :: المادتان الأولى والخامسة والعشرين من الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته؛
    American Declaration of the Rights and Duties of Man UN الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته
    American Declaration of the Rights and Duties of Man UN الإعلان الأمريكي لحقوق وواجبات الإنسان
    American Declaration on the Rights and Duties of Man UN الإعلان الأمريكي لحقوق وواجبات الإنسان
    The Commission found that the State was obligated by the American Declaration of the Rights and Duties of Man to refrain from granting timber and mineral concessions on land until the Maya lands were recognized and demarcated. UN وقد وجدت اللجنة أن الدولة ملزمة بموجب الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته بعدم منح امتيازات لاستغلال الأخشاب والمعادن الموجودة في تلك الأرض إلى أن يتم الاعتراف بأراضي المايا ويتم تعيين حدودها.
    American Declaration of the Rights AND DUTIES OF MAN UN الإعلان الأمريكي لحقوق
    Reference must also be made here to the other international instruments on the protection of women's fundamental human rights which enjoy constitutional status: the American Declaration of the Rights and Duties of Man, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, etc. UN وتجدر الإشارة أيضاً، في هذا الصدد، إلى العهود والمعاهدات الدولية التي ترقى إلى مرتبة دستورية وتكفل حقوق الإنسان الأساسية للمرأة، منها الإعلان الأمريكي لحقوق وواجبات الإنسان، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وغيرها.
    The precautionary measures were issued in the context of petitions alleging that the violation of rights enshrined in the American Declaration of the Rights and Duties of Man, the irregularities in the criminal proceedings, the lack of due process and the lengthy incarceration on death row constituted cruel and inhuman punishment. UN وصدر التدبيران الوقائيان في سياق التماسات بدعوى انتهاك الحقوق المنصوص عليها في الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته، ووجود مخالفات في الإجراءات الجنائية والافتقار إلى الإجراءات القانونية الواجبة والحبس المطول بانتظار تنفيذ حكم الإعدام مما يشكل عقوبة قاسية ولا إنسانية.
    Accordingly, the Commission has looked to rules and standards of international humanitarian law as sources of authoritative guidance or as the lex specialis in interpreting and applying the American Convention or American Declaration of the Rights and Duties of Man to resolve claimed violations of these instruments in combat situations. UN وتبعاً لذلك، رجعت هذه اللجنة في حسم ما يرد من ادعاءات بحدوث انتهاكات لهذين الصكين في حالات القتال إلى قواعد القانون الإنساني الدولي ومعاييره بوصفها مصادر توجيه ذي حجية أو إلى القانون الخاص في مجالي تفسير وتطبيق الاتفاقية الأمريكية أو الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته().
    She informed participants that the American Declaration of the Rights and Duties of Man (1948) was originally meant only to be an aspiration, but that the Organization of American States (OAS) came to apply it as a legally binding instrument. UN وأعلمت السيدة سيرنا المشاركين بأن الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته (1948) كان في الأصل مطمحاً منشوداً لا غير، لكن منظمة الدول الأمريكية انتهت إلى تطبيقه كصك ملزم قانوناً.
    At the regional level, Article VI of the American Declaration of the Rights and Duties of Man, Article 17 of the American Convention on Human Rights and Article 15 of the San Salvador Protocol highlighted the role of the family as the natural and fundamental element of society in the development of the values of solidarity, respect and responsibility and in which, in particular, mothers and children, should be protected. UN أما على الصعيد الإقليمي فإن المادة السادسة من الإعلان الأمريكي لحقوق وواجبات الإنسان، والمادة 17 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان، والمادة 15 من بروتوكول سان سلفادور، قد أبرزت دور الأسرة بوصفها عنصر المجتمع الطبيعي والأساسي في النهوض بقيم التضامن والاحترام والمسؤولية، يجب بشكل خاص أن توفر في إطاره الحماية للأمهات والأطفال.
    Another describes the relevant decisions of the Inter-American Commission on Human Rights and the Inter-American Court of Human Rights in interpreting the American Declaration of the Rights and Duties of Man and the American Convention on Human Rights. UN ويشرح التقرير الثاني القرارات ذات الصلة التي اعتمدتها لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في تفسير الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته والاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان().
    In complementary fashion, the American Declaration of the Rights and Duties of Man, in its article XX, maintains that: " Every person having legal capacity is entitled to participate in the government of his country, directly or through his representatives, and to take part in popular elections, which shall be by secret ballot, and shall be honest, periodic and free. " UN وتكميلاً لذلك، فإن الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته ينص، في المادة العشرين منه، على أنه: " يحق لكل شخص لديه الأهلية القانونية أن يشارك في حكم بلده، مباشرة أو من خلال ممثلين، وأن يشارك في انتخابات شعبية، تجري باقتراع سري، وتكون نزيهة ودورية وحرة " (9).
    The rights provided by the American Declaration of the Rights and Duties of Man (1948) that are relevant to the needs of migrant women are the right to the protection of women during pregnancy (article 7) and the right to work and fair pay (article 14). UN أما الحقان اللذان يوفرهما الإعلان الأمريكي لحقوق وواجبات الإنسان (1948) واللذان يتصلان باحتياجات المهاجرات فهما الحق في حماية المرأة أثناء الحمل (المادة 7) والحق في الحصول على العمل وعلى الأجر العادل (المادة 14).
    16. The wording of the 1948 American Declaration of the Rights and Duties of Man keeps very close to that of the Charter of the United Nations, referring to equality before the law " without distinction as to race, sex, language, creed or any other factor " (art. UN 16- وهنالك تشابه كبير من حيث الصياغة بين الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته الصادر عام 1948 وميثاق الأمم المتحدة، في التصدي لمسألة المساواة أمام القانون " دونما تمييز على أساس العرق، أو الجنس، أو اللغة، أو الدين أو غيره " (المادة 2).
    In complementary fashion, the American Declaration of the Rights and Duties of Man maintains that: " Every person having legal capacity is entitled to participate in the government of his country, directly or through his representatives, and to take part in popular elections, which shall be by secret ballot, and shall be honest, periodic and free. " UN وكتكملة لذلك، ينص الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته على أنه " يحق لكل شخص يتمتع بالأهلية القانونية أن يشارك في حكم بلده، مباشرة أو من خلال ممثليه، وأن يشارك في انتخابات شعبية تجري باقتراع سري وتكون نزيهة ودورية وحرة " (11).
    While not explicitly mentioning homelessness, article XI of the American Declaration of the Rights and Duties of Man states: " Every person has the right to the preservation of his health through sanitary and social measures relating to ... housing ... to the extent permitted by public and community resources. " UN ولئن لم يتعرض الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته بصورة صريحة لمسألة التشرد إلا أن المادة الحادية عشرة من هذا الإعلان تنص على أن " لكل إنسان الحق في الحفاظ على صحته عن طريق تدابير صحية واجتماعية تتصل ب... والسكن ... إلى المدى الذي تسمح به الموارد العامة وموارد المجتمع المحلي " .
    This approach gives a different connotation to these new draft articles. which maintain due consistency with the various international instruments that recognize nationality as a human right, including the Universal Declaration of Human Rights, in its article 15; the American Convention on Human Rights, in its article 20; and the American Declaration of the Rights and Duties of Man, in its article 19. UN وهذا النهج يعطي تفسيرا مختلفا لمشاريع المواد الجديدة هذه، التي تظل على النحو الواجب على اتساق مع مختلف نصوص الصكوك الدولية التي تعترف بالجنسية باعتبارها حقا من حقوق الإنسان، من قبيل المادة 15 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والمادة 20 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان()، والمادة 19 من الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته.
    The United States consents to the inclusion of paragraph 62 on the understanding that its meaning is incompatible with article IV of the American Declaration on the Rights and Duties of Man. UN توافق الولايات المتحدة على إدراج الفقرة 62 على أساس أن مدلولها لا يتفق والمادة الرابعة من الإعلان الأمريكي لحقوق الإنسان وواجباته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more