"الإعلان الخاص بالحق في التنمية" - Translation from Arabic to English

    • Declaration on the Right to Development
        
    The principal reference document that appears to be used in relation to human rights is the Declaration on the Right to Development. UN ويبدو أن الوثيقة المرجعية الرئيسية المستخدمة فيما يخص حقوق الإنسان هي الإعلان الخاص بالحق في التنمية.
    Since the Declaration on the Right to Development is not an international treaty, such a forum would not have the status of a treaty body and its recommendations would not have a legal basis. UN وبما أن الإعلان الخاص بالحق في التنمية ليس معاهدة دولية فلن يكون لهذا المحفل مركز الهيئة المنشأة بموجب معاهدة ولن يكون لتوصياته أساس قانوني.
    49. Mr. Guo Jiakun (China) noted that 2006 marked the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Right to Development. UN 49 - السيد غيو جياكون (الصين): أشار إلى أن عام 2006 يشهد الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان الخاص بالحق في التنمية.
    Under the Declaration on the Right to Development, the right is a right of peoples as well as of individuals, and ensuring its full realization is the responsibility not only of Governments, but also of the international community. UN ويقضي الإعلان الخاص بالحق في التنمية بأن الحق في التنمية، حق من حقوق الشعوب والأفراد على حد سواء، وبأن كفالة إعماله بشكل تام مسؤولية لا تقع على عاتق الحكومات وحدها، وإنما تقع أيضا على عاتق المجتمع الدولي.
    2. Emphasizes that on the basis of the text of the Declaration on the Right to Development of 1986, several resolutions and declarations adopted by consensus at subsequent international conferences and the Vienna Declaration and Programme of Action of 1993, it should now be possible to reach consensus on the full implementation of the right to development; UN 2- تؤكد، على أساس نص الإعلان الخاص بالحق في التنمية لعام 1986، أنه اعتُمد عدد من القرارات والإعلانات بالإجماع في مؤتمرات دولية لاحقة وفي إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، ومن ثم ينبغي أن يكون من الممكن الآن التوصل إلى إجماع بشأن التنفيذ الكامل للحق في التنمية؛
    As the Declaration on the Right to Development stipulates, " States have the primary responsibility for the creation of the national and international conditions favourable to the realization of the right to development " (art. 3). UN وكما جاء الإعلان الخاص بالحق في التنمية " فإن على الدول مسؤولية مبدئية لإيجاد ظروف قطرية ودولية مواتية لتحقيق الحق في التنمية " (المادة 3).
    24. Commission resolutions on the mandate of the independent expert on the right to development do not refer explicitly to gender, but article 8 of the Declaration on the Right to Development requires States to undertake " [e]ffective measures ... to ensure that women have an active role in the development process " . UN 24- ولا تشير قرارات اللجنة بشأن ولاية الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية صراحة إلى الجنسانية، ولكن المادة 8 من الإعلان الخاص بالحق في التنمية تلزم الدول بأن تتخذ " التدابير الفعالة لضمان قيام المرأة بدور نشط في عملية التنمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more