He's got a successful antiquities business dealing in Greek artifacts. | Open Subtitles | لديه عمل ناجح في تجارة الأدوات الإغريقية الأثرية القديمة |
Now, what legend involving snakes is in both Greek and Roman mythology? | Open Subtitles | والآن اى من الأساطير تتضمن الثعابين بالأساطير الرومانية و الإغريقية ؟ |
You see, because the text was written in both Greek and Egyptian hieroglyphics, we were able to translate things we never could before. | Open Subtitles | كما ترى ، بسبب كتابة النص باللغة الهيروغليفية الإغريقية والمصرية كنا قادرين على ترجمة أشياء لم نتمكن من ترجمتها من قبل |
Sri Lanka can boast of a very old and advanced civilization, similar to Greek, Roman and Nile Valley civilizations. | UN | ويمكن لسري لانكا أن تفخر بحضارة قديمة للغاية ومتقدمة، مماثلة للحضارتين الإغريقية والرومانية وحضارة وادي النيل. |
In parallel, Greece has developed the Hellenic Plan for the Economic Reconstruction of the Balkans. | UN | 56- وبالتلازم مع ذلك، استحدثت اليونان الخطة الإغريقية للإعمار الاقتصادي لمنطقة البلقان. |
In the second millennium B.C., the Achaean Greeks established city-kingdoms based on the Mycenaean model, introducing the Greek language and culture, preserved to this day despite the vicissitudes of history. | UN | وفي الألف الثاني قبل الميلاد أسس الإغريق الآخائيون مدناً ممالك في الجزيرة على غرار النموذج الميسيني وأدخلوا اللغة والثقافة الإغريقية اللتين حفظتا حتى اليوم رغم تقلبات الدهر. |
Half man, half goat from Greek mythology. | Open Subtitles | نصف رجل ونصف ماعز من الأساطير الإغريقية. |
To sell you all of these cool, old, Greek things. | Open Subtitles | لأبيعكم هذه الأشياء، الرائعة، القديمة الإغريقية |
And yet it's very important to remember that Greek democracy was not our version of democracy. | Open Subtitles | ورغم ذلك، من المهم جدًا أن نتذكر أن الديمقراطية الإغريقية لم تماثل نسختنا عن الديمقراطية |
It happened about 2,500 years ago on the Greek islands that lie between the empires of the east and west. | Open Subtitles | حدثت قبل 2,500 سنة في الجزيرة الإغريقية التي تقع بين إمبراطوريات الشرق والغرب |
Here we have well preserved examples of Greek and Roman statutes, you can see that they're a depiction of the ideal human form except for this one, of course, which is the fat slovenly Cupid, god of love, clearly he loved pizza most of all. | Open Subtitles | هذه هي أمثلة عن التماثيل الإغريقية التي حفظت بعناية ستلاحظون أنها تصوير لهيئة البشر المثالية ماعدا هذا بالطبع |
I think she goes to the college'cause she's always in Greek letters. | Open Subtitles | أظن انها ترداد الجامعة لأنها تستخدم الحروف الإغريقية دائمًا |
We've collected too many problems That are more serious than Greek tragedies | Open Subtitles | لديكم الكثير من المشاكل الأكثر أهمية من التراجيديات الإغريقية |
I don't think, that there are problems in the world more serious than those in Greek tragedies. | Open Subtitles | إلا أني لا أعتقد أن هناك مشاكل في العالم أكثر أهمية من تلك التي في التراجيديات الإغريقية |
It's from Greek mythology, moron. It means ruler of all men. | Open Subtitles | إنه من الاساطير الإغريقية ويعني حاكمة كل الرجال |
Sure, he was a giant [from Graceland] Greek mythology. | Open Subtitles | طبعاً, كان مصارع عملاق بالأسطورة الإغريقية |
And Greek religious traditions are no different. | Open Subtitles | و تقاليد الديانات الإغريقية ليست مختلفه عن هذا |
Many of these used a substance known as Greek Fire. | Open Subtitles | استُخدم في العديد منها مادة تُعرف بالنار الإغريقية |
782. The Hellenic Cultural Centre (CCH) organizes monthly press conferences to which the cultural correspondents of the country's various newspapers are invited. | UN | 782- وينظّم مركز الثقافة الإغريقية كل شهر مؤتمرات صحفية يدعى إليها المراسلون الثقافيون لمختلف صحف البلد. |
He could tell you what's a Grecian urn | Open Subtitles | يستطيع إخبارك عن الجرة الإغريقية |
These satyrs carry a rod which points... | Open Subtitles | تحمل هذه الألهة الإغريقية القضيب الذي تشير به000 |