What we know of Zeus begins with the writings of the ancient Greek author Hesiod, around 700 BC. | Open Subtitles | معلوماتنا عن زيوس نستقيها من كتابات المؤلف الإغريقي القديم هيسيود حوالي عام 700 قبل الميلاد |
In its central focus, this draft resolution finds its inspiration in the ancient Greek tradition of granting a truce during the Olympic Games, which ensured safe passage of athletes to and from the Games. | UN | ويستلهم مشروع القرار، في تركيزه الأساسي، التقليد الإغريقي القديم الذي يدعو إلى هدنة خلال الألعاب الأوليمبية، مما يضمن المرور الآمن للرياضيين من الألعاب وإليها. |
Turning to the first sub-item, I wish to recall that the General Assembly has for more than a decade supported the revival of the ancient Greek tradition of the Olympic Truce. | UN | إذ أنتقل إلى البند الفرعي الأول، أود أن أشير إلى أن الجمعية ظلت لأكثر من عقد تؤيد إحياء التقليد الإغريقي القديم للهدنة الأوليمبية. |
BERLIN – Some 2,500 years ago, the ancient Greek philosopher Heraclitus concluded that war is the father of all things. He might have added that crisis is their mother. | News-Commentary | برلين ــ قبل نحو 2500 سنة خلص الفيلسوف الإغريقي القديم هيراكليتس إلى أن الحرب هي أصل كل شيء. ولعله كان ليضيف أن الأزمة هي أم كل شيء. |
The Olympic Truce is rooted in the ancient Greek tradition of ekecheria. | UN | إن الهدنة اﻷوليمبية ترجع جذورها إلى تقليد " إيكيتشيريا " اﻹغريقي القديم. |
" The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. | UN | " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو ' الهدنة الأولمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدسا من مبادئ الألعاب الأولمبية. |
" The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. | UN | " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو ' الهدنة الأوليمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدسا من مبادئ الألعاب الأولمبية. |
Law No. 1158/81 provides for higher drama schools, which may operate departments of acting, ancient Greek drama and poetry, directing, and dramatology. | UN | 660- ينص القانون رقم 1158/81 على إنشاء المدارس العليا للتمثيل المسرحي، التي تستطيع بدورها أن تنشئ إدارات للتمثيل والمسرح والشعر الإغريقي القديم والإخراج وفن التمثيل المسرحي. |
" The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. | UN | " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو ' الهدنة الأوليمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدساً من مبادئ الألعاب الأوليمبية. |
" The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. | UN | " يشكِّل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو ' الهدنة الأوليمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدسا من مبادئ الألعاب الأوليمبية. |
Such a view also informed the philosophy of the ancient Greek physician Hippocrates (c. 460-c. 370 B.C.E.), the father of Western medicine. | UN | كما كانت هذه النظرة تشيع في فلسفة الطبيب الإغريقي القديم أبوقراط (460-370 ق.م)، أبو الطب في العالم الغربي. |
" The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', was born in the eighth century B.C., serving as a hallowed principle of the Olympic Games. | UN | " وُلد التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو " الهدنة الأولمبية " في القرن الثامن قبل الميلاد، وتشكل المبدأ المقدس الذي تسند إليه الألعاب الأولمبية. |
" The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', was born in the eighth century B.C., serving as a hallowed principle of the Olympic Games. | UN | " وُلد التقليد الإغريقي القديم المسمى إكشيريا أو الهدنة الأولمبية في القرن الثامن قبل الميلاد، وأصبح المبدأ المقدس الذي تسند إليه الألعاب الأولمبية. |
I am sure that all members know what the ancient Greek philosopher Heraclitus said: " Ta panta rhei -- Everything in life is in flux " . | UN | وإنني واثق بأن جميع الأعضاء يعرفون ما قاله الفيلسوف الإغريقي القديم هرقليتس: " كل شيء في الحياة في حالة تغير متواصل " . |
" The ancient Greek tradition of the ekecheira, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. | UN | " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيرا أو ' الهدنة الأوليمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدساً من مبادئ الألعاب الأوليمبية. |
" The ancient Greek tradition of the ekecheira, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. | UN | " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيرا أو ' الهدنة الأوليمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدساً من مبادئ الألعاب الأوليمبية. |
DAVOS – What would happen if the ancient Greek philosopher Plato partook in contemporary dialogues about the types of questions that he first posed, and that continue to vex us? In my view, he would have many new questions – including about our increasingly psychological approach to philosophical discussion. | News-Commentary | دافوس ــ تُرى ماذا كان ليحدث إذا اشترك الفيلسوف الإغريقي القديم أفلاطون في حوار معاصر حول ذلك النوع من الأسئلة التي كان هو أول من طرحها، والتي لا تزال تحيرنا؟ في اعتقادي أنه كان ليطرح أسئلة جديدة عديدة ــ بما في ذلك حول نهجنا المتزايد الميل إلى الجانب السيكولوجي في مناقشاتنا الفلسفية. |
- No, the ancient Greek philosopher. | Open Subtitles | كلا - الفيلسوف الإغريقي القديم - |
Recalling also its resolution 48/11 of 25 October 1993, which, inter alia, revived the ancient Greek tradition of ekecheiria or " Olympic Truce " with the aim of ensuring the safe passage and participation of athletes and others at the Games, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 48/11 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1993، الذي أحيت فيه، في جملة أمور، التقليد الإغريقي القديم " إيكيتشيريا " أو " الهدنة الأوليمبية " بهدف كفالة المرور الآمن للرياضين والأشخاص الآخرين إلى الألعاب ومشاركتهم فيها، |
Recalling also its resolution 48/11 of 25 October 1993, which, inter alia, revived the ancient Greek tradition of ekecheiria or " Olympic Truce " calling for a truce during the Games that would encourage a peaceful environment and ensuring the safe passage and participation of athletes and others at the Games and, thereby, mobilizing the youth of the world to the cause of peace, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 48/11 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1993، الذي أحيت فيه، في جملة أمور، التقليد الإغريقي القديم " إيكيتشيريا " أو " الهدنة الأوليمبية " ، داعية إلى لزوم الهدنة خلال الألعاب بما يشجع على إقامة بيئة سلمية وكفالة المرور الآمن للرياضيين والأشخاص الآخرين إلى الألعاب ومشاركتهم فيها، ومن ثم حشد شباب العالم لصالح قضية السلام، |
We take note with great satisfaction of the initiative on the promotion of the ancient Greek tradition of ekecheria, or “Olympic Truce”. | UN | ونحن نحيط علما بارتياح كبير بالمبادرة المتعلقة بالنهوض بتقليد " إيكيتشيريا " اﻹغريقي القديم أو " الهدنة اﻷوليمبية " . |