"الإفتتاحي" - Translation from Arabic to English

    • opening
        
    • inaugural
        
    • premiere
        
    • keynote
        
    • editorial
        
    I've been practicing this opening argument for 20 years. Open Subtitles كنت أتدرب على النقاش الإفتتاحي لـ 20 سنة
    80% of jurors make up their minds during opening statements, Your Honor. Open Subtitles ثمانون بالمئة منْ هيئة المحلّفين يصدرون قرارهم خلال البيان الإفتتاحي, سيادتكِ
    I'm gonna deliver the opening to our mock jury. Open Subtitles سأقوم بتقديم البيان الإفتتاحي للمحلفين المحاكين
    It was the inaugural Sustainable Living Motorsport Challenge on a track carved out of nature itself. Open Subtitles لقد كان السباق الإفتتاحي للسيارات المستدامة والصديقة للبيئة على مضمار مصنوع من الطبيعة نفسها
    Coco was in Los Angeles for the opening leg of her first U.S. tour. Open Subtitles كوكو كانت هنا في لوس أنجلوس من أجل الحفل الإفتتاحي لجولتها الأولى في أمريكا
    Well, after hearing opening arguments, we have two jurors suspicious enough of police behavior that they're already inclined to believe that Richard was coerced into confession. Open Subtitles حسنًا،بعد الإستماع للخطاب الإفتتاحي لدينا إثنان من المحلفين متشككين من سلوكيات الشرطة و يميلون بالفعل لتصديق أن
    I just wanted to talk to you about my opening statement. Open Subtitles اريد فقط ان اتحدث معكِ بشأن البيان الإفتتاحي
    I give the opening remarks because I'm a natural public speaker. Open Subtitles سأعطي الخطاب الإفتتاحي لأنني متحدثة رسمية بطبيعتي
    This is our opening offer. Open Subtitles إضافة إلى أجر إضافي أكبر، هذا هو عرضنا الإفتتاحي.
    And I will be there on your opening night, so you better not screw up, because I'll have an egg Open Subtitles وسأكونُ متواجدةً بليلةِ ،عرضكَ الإفتتاحي ،لذا عليكَ بأن لاتفسدَ الأمر لأن سيكونُ لديّ بيضة
    12 complete strangers will make or break your case before you've said one word of your opening statement. Open Subtitles 12 غريب سيصنعون او يحطمون قضيتك قبل ان تقول كلمةً واحدة في بيانك الإفتتاحي
    Hold on... hold on. I've just completed my opening statement. Open Subtitles إنتظر،إنتظر،لقد أنهيت للتو تصريحي الإفتتاحي
    Stop there. Right there. You're doing Brando in the opening scene, all right? Open Subtitles توقفِ هنا ، فأنت مثل براندو في المشهد الإفتتاحي
    We were saying we'd like to bid on the boat, yet no one's told us the opening number. Open Subtitles كنا نقول أننا نرغب بالمزايدة على القارب إلا أنه لم يخبرنا أحد بالسعر الإفتتاحي
    In the future when trying to impress women, saving the earth should be your opening line. Open Subtitles في المستقبل، عندما تحاول إبهار إمرأة إنقاذ الأرض يجب أن يكون كلامك الإفتتاحي
    opening day is our tradition. Open Subtitles حسناً, أنا فقط أقول اليوم الإفتتاحي من عاداتانا
    Er... News from the inaugural Sustainable Motorsport Event Open Subtitles أخبارٌ جديدة من السباق الإفتتاحي الصديق للبيئة
    The inaugural question in the first game ever of Hero Worship. Open Subtitles السؤال الإفتتاحي في اللعبة الأولى أبداً مِنْ عبادةِ البطلِ.
    Uh, a quick hello at the premiere was our only interaction. Open Subtitles ترحيب سريع في العرض الإفتتاحي كان تواصلنا الوحيد
    Integrity is a bewitching gumbo, but I'm preparing now, internally, to give the keynote. Open Subtitles النزاهة شيء ساحر جداً، لكني أستعد الآن داخلياً لكي ألقي الخطاب الإفتتاحي.
    He hates my ideas for the editorial, he hates my suggestions for interviews and he hates the new photographs we've commissioned. Open Subtitles يكره فكرتي للمقال الإفتتاحي ويكره إقترحاتي للمقابلات ويكره الصور الجديدة التي طلبناها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more