"الإفراج عن جميع السجناء السياسيين" - Translation from Arabic to English

    • release all political prisoners
        
    • release of all political prisoners
        
    • free all political prisoners
        
    Furthermore, the non-governmental organization urged the Government of the United States to release all political prisoners. UN وأشار كذلك إلى أن المنظمة غير الحكومية التي يتبعها تحث الولايات المتحدة على الإفراج عن جميع السجناء السياسيين.
    He therefore denounced the inhumane, illegal blockade of Gaza and called on Israel to release all political prisoners and withdraw from the occupied Syrian Golan and Lebanese territories. UN ومن ثم، فهو يدين الحصار غير الإنساني وغير القانوني لغزة، ودعا إسرائيل إلى الإفراج عن جميع السجناء السياسيين والانسحاب من الجولان السوري المحتل والأراضي اللبنانية.
    Belarus should immediately and unconditionally release all political prisoners and grant access to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus. UN وينبغي لحكومة بيلاروس الإفراج عن جميع السجناء السياسيين فوراً وبلا شروط، والسماح بدخول المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    On the part of Daw Aung San Suu Kyi and NLD, the release of all political prisoners and respect for the rule of law remained their primary demand. UN ومن جانب داو أونغ سان سو كي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، ظل الإفراج عن جميع السجناء السياسيين واحترام سيادة القانون هما المطلبين الرئيسيين لهما.
    The release of all political prisoners is even more important now that confidence-building is being tested in action. UN بل إن الإفراج عن جميع السجناء السياسيين أصبح الآن أكثر أهمية إذ يجري اختبار بناء الثقة في الواقع العملي.
    During his last mission the Special Rapporteur reiterated his call for the release of all political prisoners. UN 38- وقد دعا المقرر الخاص من جديد، خلال بعثته الأخيرة، إلى الإفراج عن جميع السجناء السياسيين.
    12. In 1997, Li Bifeng also reportedly wrote to the Central Committee of the Chinese Communist Party to urge them " to free all political prisoners ... and end oneparty rule " . UN 12- وتفيد التقارير أن لي بيفينغ أرسل رسالة أيضاً في عام 1997 إلى اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني لحثها على " الإفراج عن جميع السجناء السياسيين ...
    The Government of Myanmar was also called on to release all political prisoners in order to prevent undermining the credibility of the elections planned in 2010. UN ودعيت حكومة ميانمار أيضا إلى الإفراج عن جميع السجناء السياسيين للحيلولة دون تقويض موثوقية الانتخابات المزمع إجراؤها في عام 2010.
    The President of the Council issued a statement to the press (SC/9662), in which members reiterated the need to release all political prisoners. UN وأصدر رئيس المجلس بيانا للصحافة (SC/9662) أكد فيه أعضاء المجلس من جديد ضرورة الإفراج عن جميع السجناء السياسيين.
    (b) release all political prisoners and cease the persecution of political leaders and members of local human rights organizations; UN (ب) الإفراج عن جميع السجناء السياسيين والكف عن اضطهاد القادة السياسيين وأعضاء المنظمات المحلية لحقوق الإنسان؛
    (b) to release all political prisoners and to cease the persecution of political leaders and members of local human rights organizations; UN (ب) الإفراج عن جميع السجناء السياسيين والكّف عن اضطهاد الزعماء السياسيين وأعضاء المنظمات المحلية لحقوق الإنسان؛
    The international community must look beyond the elections, which would not improve the human rights situation, and continue to urge the Burmese military authorities, albeit under a civilian guise, to release all political prisoners and promote national reconciliation. UN وينبغي أن ينظر المجتمع الدولي إلى مرحلة ما بعد الانتخابات، التي ستحسن حالة حقوق الإنسان. وأن يواصل حث السلطات العسكرية البورمية - وهي عسكرية رغم تخفيها في أزياء مدنية - على الإفراج عن جميع السجناء السياسيين وتعزيز المصالحة الوطنية.
    34. In 2011, the Human Rights Council welcomed the efforts of the transitional Government to release all political prisoners through a general amnesty and to bring transparency to the prison system, in particular by granting access to international and non-governmental organizations. UN 34- وفي عام 2011، رحب مجلس حقوق الإنسان بما تبذله الحكومة الانتقالية من جهود في سبيل الإفراج عن جميع السجناء السياسيين من خلال إعلان العفو العام وإضفاء الشفافية على نظام السجون، لا سيما بتمكين المنظمات الدولية وغير الحكومية من الوصول إليها(70).
    The Secretary-General further encourages the Government of Myanmar to seriously consider the recommendations made by his Special Adviser to address the underlying political and economic factors to the recent unrest, including the need to release all political prisoners, and the possibility of establishing a broad-based constitutional review commission and a broad-based poverty alleviation commission. UN ويشجع الأمين العام كذلك حكومة ميانمار على النظر بجدية في التوصيات التي قدمها مستشاره الخاص لمعالجة العوامل السياسية والاقتصادية الكامنة وراء الاضطرابات الأخيرة، بما في ذلك ضرورة الإفراج عن جميع السجناء السياسيين وإمكانية إنشاء لجنة عريضة القاعدة لمراجعة الدستور ولجنة أخرى عريضة القاعدة للتخفيف من حدة الفقر.
    19. The release of all political prisoners is one of the criterion by which the seriousness of the process of political transition and national reconciliation will be measured. UN 19- إن الإفراج عن جميع السجناء السياسيين يُعتبر معياراً لجدية عملية التحول السياسي والوفاق الوطني.
    Japan called for the release of all political prisoners before the 2010 elections and for the strengthening of democracy with the participation of all the parties concerned. UN وتتمنى اليابان أن يتم الإفراج عن جميع السجناء السياسيين قبل انتخابات عام 2010، وتعزيز نشر الديمقراطية في البلد، بمشاركة جميع الأطراف المعنية.
    He informed the Council that he had made proposals focused on three outstanding concerns: the release of all political prisoners, including Daw Aung San Suu Kyi; the resumption of substantive dialogue; and the creation of conditions conducive to the holding of credible elections in 2010. UN وأبلغ الأمين العام المجلس بأنه قدم مقترحات ركزت على ثلاثة شواغل لا تزال قائمة هي: الإفراج عن جميع السجناء السياسيين بمن فيهم داو أونغ سان سو كي؛ واستئناف الحوار الموضوعي؛ وتهيئة الظروف المواتية لإجراء انتخابات تتسم بالمصداقية في عام 2010.
    (b) The full and unconditional release of all political prisoners; UN (ب) الإفراج عن جميع السجناء السياسيين بشكل كامل وبدون شروط؛
    The release of all political prisoners is important, not only as an end in itself but also because it is regarded by the NLD leadership as a prerequisite for moving to the next phase of talks with the SPDC. UN وإن الإفراج عن جميع السجناء السياسيين أمر هام، لا في حد ذاته فحسب، بل أيضاً لأن قيادة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية تعتبره شرطاً مسبقاً للانتقال إلى المرحلة القادمة من المحادثات مع مجلس الدولة للسلم والتنمية.
    His release must be seen in the context of the release of all political prisoners which began in July 1998, the repeal of many objectionable laws, and the eventual establishment of a democratically elected Government on 29 May 1999. UN وينبغي أن ينظر إلى الإفراج عنه في سياق عملية الإفراج عن جميع السجناء السياسيين التي بدأت في تموز/يوليه 1998، وإلغاء قوانين كثيرة كانت محل اعتراض، وتشكيل حكومة منتخبة على نحو ديمقراطي في نهاية الأمر 29 أيار/مايو 1999.
    (a) To appeal to the Government of Myanmar to free all political prisoners and put an end to harassment and persecution of NLD members and representatives of ethnic groups; UN (أ) مناشدة حكومة ميانمار الإفراج عن جميع السجناء السياسيين ووقف ما يتعرض له أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وممثلو الجماعات الإثنية من مضايقات واضطهاد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more