"الإفصاح المالي" - Translation from Arabic to English

    • financial disclosure
        
    • for disclosure
        
    • disclosure have
        
    The financial disclosure programme was improved and strengthened. UN وحُسّن برنامج الإفصاح المالي وتم تعزيزه.
    44. A staff member omitted significant assets from the annual financial disclosure forms and failed to cooperate with an official investigation. UN 44 - أسقط موظف بنودا هامة من الأصول في نماذج الإفصاح المالي السنوية ولم يتعاون مع القائمين بالتحقيق الرسمي.
    financial disclosure exercise for the 2011 transaction year UN ممارسة الإفصاح المالي بالنسبة لسنة المعاملات 2011
    An added benefit of the proposed change to the family relationships policy is that it would significantly reduce the number of conflicts of interest to be resolved within the financial disclosure programme. UN وثمة ميزة إضافية للتغيير المقترح إضفاؤه على سياسة العلاقات الأسرية، وتتمثّل في أن من شأنها أن تقلّل إلى حدٍ ملموس من عدد حالات هذا التضارب في المصالح التي يتم حلّها ضمن برنامج الإفصاح المالي.
    Mandatory financial disclosure includes the balance sheet, income and cash flow statements, changes in stockholder equity and board composition, as well as the external auditor's report and directors' report. UN ويشمل الإفصاح المالي الواجب بيان الميزانية، وبيانات الدخل والتدفق النقدي، والتغيرات الحاصلة في أصول حملة الأسهم وفي تشكيلة مجلس الإدارة، إضافة إلى تقرير المراجع الخارجي للحسابات وتقرير المدراء.
    75. The Committee regularly exchanged views regarding the implementation of the policy on financial disclosure in member organizations to enhance coherence. UN 75 - وتبادلت اللجنة بانتظام وجهات النظر فيما يتعلق بتنفيذ سياسة الإفصاح المالي في المنظمات الأعضاء لتعزيز الاتّساق.
    Strategic deployment stocks -- financial disclosure UN مخزونات النشر الاستراتيجي - الإفصاح المالي
    The electoral observers also emphasized that there was a need for urgent reform of the legal and election framework, as provisions on electoral campaigning were lacking, and it was necessary to regulate campaign and financial disclosure. UN وأكد المراقبون الانتخابيون أيضا أن هناك حاجة لإجراء إصلاح عاجل للإطار القانوني والانتخابي، إذ لا توجد أحكام تتعلق بتنظيم الحملات الانتخابية، ومن الضروري لوضع تنظيم الحملات وعمليات الإفصاح المالي.
    These measures include the establishment of the Ethics Office, the promulgation of rules aimed at the protection of whistle-blowers, the establishment of strict guidelines for the acceptance of pro bono services and amending the Staff Regulations to include an article on conflict of interest and financial disclosure statements. UN وتشمل تلك التدابير إنشاء مكتب للأخلاقيات، وإصدار لوائح ترمي إلى حماية المبلغين عن المخالفات، ووضع مبادئ توجيهية صارمة لقبول الخدمات المجانية، وتعديل النظام الأساسي للموظفين بوضع مادة عن تعارض المصالح وبيانات الإفصاح المالي.
    200. The Group believes that under Prime Minister Banny there has been an improvement in financial disclosure and expenditure transparency and that this has contributed to a tightening of expenditures including for defence and security. UN 200 - يرى الفريق أنه، في ظل قيادة رئيس الوزراء باني، حدث تحسن في الإفصاح المالي والشفافية فيما يتعلق بالإنفاق وأن ذلك قد أسهم في الاقتصاد في الإنفاق بما يشمل نفقات الدفاع والأمن.
    To implement ST/SGB/2006/6 on financial disclosure and declaration of interest statements, a link to the Ethics Office financial disclosure Programme is provided on UNODC Lotus Notes applications. UN ولتنفيذ الأمر الإداري ST/SGB/2006/6 المتعلق بالإفصاح المالي وبيان كشف المصالح، زودت تطبيقات برنامج Lotus Notes التي يستخدمها المكتب بوصلة تربطها ببرنامج الإفصاح المالي الخاص بمكتب الأخلاقيات.
    financial disclosure programme UN برنامج الإفصاح المالي
    financial disclosure -- expendable property UN الإفصاح المالي - الممتلكات المستهلكة
    To implement ST/SGB/2006/6 on financial disclosure and declaration of interest statements, a link to the Ethics Office financial disclosure Programme is provided on the UNODC Lotus Notes Applications. UN ولتنفيذ الأمر الإداري ST/SGB/2006/6 المتعلق بالإفصاح المالي وبيان كشف المصالح، زودت تطبيقات برنامج Lotus Notes التي يستخدمها المكتب بوصلة تربطها ببرنامج الإفصاح المالي الخاص بمكتب الأخلاقيات.
    (f) Taking the responsibility for the strategic development and implementation of the financial disclosure programme; UN (و) النهوض بمسؤولية التطوير الاستراتيجي لبرنامج الإفصاح المالي وتنفيذه؛
    The setting up of the Ethics Office and the introduction of financial disclosure statements (see ST/SGB/2006/6) were notable in this respect. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى إنشاء مكتب للأخلاقيات وإدخال بيانات الإفصاح المالي (انظر ST/SGB/2006/6).
    66. In the United States, the Federal Election Commission audited the financial disclosure reports and underlying records of political committees, as well as those of all presidential campaigns that received public funds. UN 66- وفي الولايات المتحدة، تتولَّى لجنةُ الانتخاباتِ الاتحاديةُ مراجعةَ تقارير الإفصاح المالي الخاصة باللجان السياسية والسجلات الداعمة لها، وكذلك تقارير وسجلات جميع الحملات الرئاسية التي تحصل على أموال عمومية.
    Taking responsibility for the strategic development and implementation of the financial disclosure programme; UN (و) والنهوض بمسؤولية التطوير الاستراتيجي لبرنامج الإفصاح المالي وتنفيذه؛
    100% compliance rate among staff required to file financial disclosure statements in the 2009 filing cycle in respect of the 2008 calendar year UN اقتضاء معدل تقيّد من الموظفين قدره 100% لملء بيانات الإفصاح المالي في دورة تقديم الإقرارات لسنة 2009 فيما يتعلق بسنة 2008 التقويمية
    Full compliance with the financial disclosure programme (100 per cent) UN التقيد التام ببرنامج الإفصاح المالي (100 في المائة)
    24. In accordance with General Assembly resolution 60/238: Human resources management, of 15 February 2006, and with the Staff Regulations 1.2 (m) and 1.2 (n), UNFPA staff members meeting the criteria for disclosure have an obligation to annually file the proper financial disclosure statement. UN 24 - وفقا لقرار الجمعية العامة 60/238 بشأن إدارة الموارد البشرية، المؤرخ 15 شباط/ فبراير 2006، والبندين 1-2 (م)، و 1-2 (ن) من النظام الأساسي للموظفين، يتعين على موظفي الصندوق الذين تنطبق عليهم معايير الإفصاح المالي التقدم سنويا ببيان الإفصاح المالي المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more