The overall reduced requirements were partially offset by unplanned expenditures related to the payment of mission subsistence allowance to an average of 4 staff on temporary duty assignment to UNMIT from other peacekeeping missions. | UN | وقابلت انخفاض الاحتياجات العام جزئيا نفقات غير مقررة ترتبط بصرف بدل الإقامة المخصص للبعثة لـ 4 موظفين في المتوسط، تم تعيينهم بالانتداب المؤقت في البعثة من بعثات أخرى لحفظ السلام. |
The increased requirements are offset in part by the elimination of requirements for mission subsistence allowance. | UN | وتعوض جزئياً زيادة الاحتياجات بإلغاء الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المخصص للبعثة. |
This is partly offset by a higher mission subsistence allowance paid for support services, increased additional spare parts | UN | ويقابل هذا جزئيا ارتفاع معدل بدل الإقامة المخصص للبعثة المدفوع لخدمات الدعم، وارتفاع تكاليف قطع الغيار الإضافية |
The variance results mainly from increased mission subsistence allowance paid to contractual staff for information technology services | UN | نشأ الفرق أساسا عن زيادة بدل الإقامة المخصص للبعثة الذي يدفع للموظفين المتعاقدين مع خدمات تكنولوجيا المعلومات |
Reduced requirements owing to lower actual travel costs, the conduct of more in-house training and the provision of packed meals in lieu of the meal portion of the mission subsistence allowance for within-mission travel | UN | يعزى انخفاض الاحتياجات لانخفاض تكاليف السفر الفعلية، وإجراء المزيد من التدريب في المنشأة، وتوفير وجبات الطعام معبأة بدلا من الجزء الخاص بالوجبات من بدل الإقامة المخصص للسفر داخل منطقة البعثة |
::Established and issued new mission salary scales ::Mission subsistence allowance rates and policies on entitlements | UN | :: إنشاء جداول مرتبات البعثات الجديدة وإصدارها :: معدلات بدل الإقامة المخصص للبعثة والسياسات المتعلقة بالاستحقاقات |
Cost estimates for salaries, common staff costs and mission subsistence allowance include a 5 per cent vacancy factor. | UN | وتشمل تقديرات تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وبدل الإقامة المخصص للبعثة عامل شغور نسبته 5 في المائة. |
Related travel and mission subsistence allowance for the experts is included in the provision. | UN | وتشمل الاعتمادات تكاليف السفر ذات الصلة وبدل الإقامة المخصص للبعثة بالنسبة للخبراء. |
Payment of mission subsistence allowance in the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission | UN | مسألة دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Requirements of the civilian police include rotation travel, mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance. | UN | وتشمل احتياجات الشرطة المدنية السفر التناوبي وبدل الإقامة المخصص للبعثة وبدل ملابس ومعدات. |
This report covers issues arising from the administration and payment of mission subsistence allowance. | UN | ويشمل هذا التقرير المسائل الناشئة عن إدارة ودفع بدل الإقامة المخصص للبعثة. |
The details of the mission subsistence allowance paid to military observers are discussed below. | UN | وترد أدناه تفاصيل بدل الإقامة المخصص للبعثة التي دفعت للمراقبين العسكريين: |
2. Payment of mission subsistence allowance for days of compensatory time off | UN | 2 - دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة عن أيام الإجازات التعويضية |
Summary of mission subsistence allowance overpayment | UN | موجز المدفوعات الزائدة لبدل الإقامة المخصص للبعثة |
Requirements for civilian police include rotation travel, mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance. | UN | وتشمل احتياجات الشرطة المدنية السفر التناوبي وبدل الإقامة المخصص للبعثة وبدل ملابس ومعدات. |
The Committee also notes that the authorized level of 256 staff officers listed therein do not receive mission subsistence allowance. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أن المستوى المأذون به ويضم 256 ضابط ركن أُشير إليهم فيه لا يتقاضون بدل الإقامة المخصص للبعثة. |
:: Construction of accommodation for 30 per cent of personnel entitled to mission subsistence allowance | UN | بناء مساكن لإيواء 30 في المائة من الأفراد الذين يحق لهم بدل الإقامة المخصص للبعثة |
:: Completion of construction of accommodation for personnel entitled to mission subsistence allowance | UN | الانتهاء من بناء مساكن لإيواء الأفراد الذين يحق لهم بدل الإقامة المخصص للبعثة |
It supported the payment of mission subsistence allowance to United Nations staff officers in the mission area and would request further information on death and disability compensation. | UN | وأضاف أن المجموعة تؤيد دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة لضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة في منطقة البعثة، وستطلب معلومات إضافية عن تعويضات الوفاة والإعاقة. |
Variances in project delivery report and mission subsistence allowance | UN | الفروق في التقرير المتعلق بتنفيذ المشاريع وبدل الإقامة المخصص لأفراد البعثة |