"الإقامة و" - Translation from Arabic to English

    • residence and
        
    Prohibition of imprisonment, deprivation of authorization of residence and/or work permit and expulsion merely on the ground of failure to fulfil a contractual obligation UN حظر سجن العامل المهاجر، وحرمانه من إذن الإقامة و/أو تصريح العمل أو الطرد لمجرد عدم الوفاء بالتزام ناشئ عن عقد عمل.
    Prohibition of imprisonment, deprivation of authorization of residence and/or work permit and expulsion merely on the ground of failure to fulfil a contractual obligation. UN حظر سجن العامل المهاجر، وحرمانه من إذن الإقامة و/أو تصريح العمل أو الطرد لمجرد عدم الوفاء بالتزام ناشئ عن عقد عمل.
    Prohibition of imprisonment, deprivation of authorization of residence and/or work permit and expulsion merely on the ground of failure to fulfil a contractual obligation UN حظر سجن العامل المهاجر، وحرمانه من رخصة الإقامة و/أو تصريح العمل أو الطرد لمجرد عدم الوفاء بالتزام ناشئ عن عقد عمل.
    Prohibition of imprisonment, deprivation of authorization of residence and/or work permit and expulsion merely on the ground of failure to fulfil a contractual obligation. UN حظر سجن العامل المهاجر، وحرمانه من إذن الإقامة و/أو تصريح العمل أو الطرد لمجرد عدم الوفاء بالتزام ناشئ عن عقد عمل.
    Article 20: Prohibition of imprisonment, deprivation of authorization of residence and/or work permit and expulsion merely on the ground of failure to fulfil a contractual obligation; UN - المادة 20: حظر سجن العامل، وحرمانه من إذن الإقامة و/أو تصريح العمل والطرد لمجرد عدم الوفاء بالتزامٍ ناشئ عن عقد عمل.
    Prohibition of imprisonment, deprivation of authorization of residence and/or work permit and expulsion merely on the ground of failure to fulfill a contractual obligation. UN حظر سجن العامل المهاجر، وحرمانه من إذن الإقامة و/أو تصريح العمل أو الطرد لمجرد عدم الوفاء بالتزام ناشئ عن عقد عمل.
    c For 88 countries, arrivals by country of nationality; for 96, by country of residence; and for 9, both by country of nationality and by country of residence. UN (ج) 88 منها حسب بلد الجنسية؛ 96 حسب بلد الإقامة و 9 الاثنان معا، حسب الجنسية وحسب بلد الإقامة.
    Pursuant to that section, every quarter the Committee will initiate the review of a subset of names on the consolidated list by circulating them to the designating State or States and the State or States of residence and/or nationality. UN وعملا بهذا الفرع، ستبدأ اللجنة كل ثلاثة أشهر باستعراض مجموعة فرعية من الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة عن طريق تعميمها على الدولة أو الدول المقدمة للأسماء ودولة أو دول الإقامة و/أو الجنسية.
    Section 7 of the guidelines allows States of residence and/or citizenship to submit de-listing petitions received from a listed party. UN فالفرع 7 من المبادئ التوجيهية يسمح لدولة الإقامة و/أو الجنسية أن تحيل التماسات الشطب التي تتلقاها من طرف مدرج على القائمة.
    This would also strengthen the sanctions by alerting States of residence and/or citizenship in advance of a likely need to freeze relevant accounts and impose the travel ban and arms embargo. UN وسيعزز ذلك أيضاً الجزاءات بإنذار دول الإقامة و/أو الجنسية مسبقاً بالحاجة المحتملة إلى تجميد الحسابات ذات الصلة وفرض حظر السفر وحظر توريد الأسلحة().
    Currently, the guidelines require parties to submit de-listing petitions to their State of residence and/or citizenship, and that Government -- depending upon its policies or sympathies -- may or may not submit the petition to the Committee. UN وحاليا تطلب المبادئ التوجيهية إلى الأطراف أن توجه التماس الشطب من القائمة إلى دولة الإقامة و/أو الجنسية، على أن تحيل الحكومة أو لا تحيل، حسبما تقتضيه سياساتها وقناعاتها، الالتماس إلى اللجنة().
    205. Pursuant to the Law on Free Access to Information of Public Interest, the rights stipulated by this law apply to all persons under equal conditions, irrespective of their citizenship, permanent or temporary residence and/or seat or personal characteristics such as race, religion, national and ethnic affiliation, sex, etc. UN 205- وعملاً بقانونية الوصول إلى المعلومات ذات الأهمية العامة، تنطبق الحقوق المنصوص عليها في هذا القانون على جميع الأشخاص بشروط متساوية، بغض النظر عن الجنسية أو الإقامة و/أو المقر المؤقت أو الدائم أو الصفات الشخصية مثل العنصر أو الدين أو الانتماء القومي والإثني، أو الجنس، إلخ.
    This approach must take into account the likely danger emanating from the person concerned, the severity and type of offence committed, the duration of stay in member States, the age of the person concerned, the consequences of expulsion for that person and for his or her family members, the links with the country of residence and/or the absence of links with the country of origin. UN ويجب أن يراعي هذا النهج خطورة الشخص، وخطورة الجريمة المرتكبة ونوعها، ومدة الإقامة في الدول الأعضاء، وعمر الشخص المعني، وتبعات الطرد على الشخص وأسرته، والصلة ببلد الإقامة و/أو انعدام الصلات ببلد الأصل.
    (a) Without prejudice to available procedures, petitioners (individuals, groups, undertakings, and/or entities on the 1267 Committee's consolidated list) may petition the Government of residence and/or citizenship to request review of the case. UN (أ) دون المساس بالإجراءات المعمول بها، للجهة الملتمسة (سواء كانت أفرادا أو جماعات أو مشاريع و/أو كيانات مدرجة على القائمة الموحدة للجنة 1267) تقديم طلب إلى حكومة بلد الإقامة و/أو الجنسية بإعادة النظر في القضية.
    Intervention centres recorded in 2007 a total of 3,942 contacts with threatened persons relating to expulsion orders (2,880 telephone contacts, 587 personal contacts at the intervention centre, 153 personal contacts during dispatch of the police to the place of residence and 322 written contacts). UN 33 - وسجّلت مراكز التدخُّل في سنة 2007 ما مجموعه 942 3 اتصالاً مع أشخاص معرّضين للتهديد فيما يتعلق بأوامر إبعاد عن السكن (880 2 اتصالاً هاتفياً، 587 اتصالاً شخصياً في مركز التدخّل، و 153 اتصالاً شخصياً أثناء إيفاد قوات الشرطة إلى مكان الإقامة و 322 اتصالاً كتابياً).
    30. The Council has introduced another element of independent review by requiring the Committee to seek the opinion of the designating State(s) and the State(s) of residence and/or citizenship when conducting its review of listings under resolution 1822 (2008). UN 30 - وقد أدخل المجلس عنصرا آخر من عناصر الاستعراض المستقل عندما طلب من اللجنة أن تلتمس رأي الدول مقدمة الأسماء ودول الإقامة و/أو المواطنة لدى إجراء استعراضها لعمليات الإدراج في القائمة بموجب القرار 1822 (2008).
    The State that originally submitted the name and the State(s) of residence and/or nationality could be permitted to notify the Committee in writing whether they supported a continued listing and provide, if they wished, additional information, including identifying data. UN ويمكن السماح للدولة التي قدمت الاسم أصلاً ودولة (دول) الإقامة و/أو الجنسية أن تشعر اللجنة خطياً بما إذا كانت تؤيد استمرار بقاء الاسم في القائمة، وأن تقدم، إن رغبت في ذلك، معلومات إضافية، بما فيها البيانات المحددة للهوية.
    The Team believes that, after the requisite consultations between the State of residence and/or citizenship and the original designating State, in accordance with the guidelines, the State of residence and/or citizenship could be required to submit the de-listing petition to the Committee along with an approval, objection or neutral position. UN ويعتقد الفريق أنه، عقب إجراء المشاورات اللازمة بين دولة الإقامة و/أو الجنسية والدولة صاحبة اقتراح الإدراج الأصلي، وفقا للمبادئ التوجيهية()، يمكن أن يُطلب من دولة الإقامة و/أو الجنسية أن تحيل التماس الشطب من القائمة إلى اللجنة، مع إبداء موقفها المؤيد أو المعارض أو المحايد.
    Every year, the Secretariat shall circulate to the Committee the names on the Consolidated List that have not been updated in four or more years [....] any Member of the Committee may request a review of a listing, accompanied by a justification for that review. [....] The designating State(s) and the State(s) of residence and/or citizenship may submit updated information on the listed individual or entity, including identifying data. UN تعمم الأمانة العامة على اللجنة كل سنة الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة التي لم يدخل عليها تحديثات طوال أربع سنوات أو أكثر [....] ويجوز لأي عضو في اللجنة أن يطلب إجراء مراجعة لأي من الأسماء المدرجة، مع بيان مبررات تلك المراجعة. [....] ويجوز للدولة (أو الدول) التي طلبت إدراج الاسم ولدولة (أو دول) الإقامة و/أو الجنسية تقديم معلومات مستكملة عن الشخص أو الكيان المدرج، بما في ذلك بيانات تحديد الهوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more