There was inconsistent data on the financial disclosure policy | UN | تقديم بيانات غير متسقة بشأن سياسة الإقرار المالي |
In the past, the Fund had not been subject to financial disclosure or reporting standards regarding these obligations. | UN | وفي الماضي، لم يكن الصندوق خاضعا لمعايير الإقرار المالي أو معايير الإبلاغ فيما يتعلق بهذه الالتزامات. |
Likewise, the Office was part of the comparison by the United Nations Ethics Committee of financial disclosure programmes. | UN | كذلك كان المكتب جزءا من المقارنة التي عقدتها لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات بشأن برامج الإقرار المالي. |
The configuration of the application was such that only the financial disclosure policy filer could view his or her report. | UN | وصممت الاستمارة بحيث لا يمكن لغير مقدم الإقرار المالي بموجب هذه السياسة الاطلاع على التقرير الخاص به. |
This may be a positive indication of an understanding and acceptance of the preventive goals of the financial disclosure programme. | UN | وقد يكون هذا مؤشرا إيجابياً على فهم وقبول الأهداف الوقائية المتوخاة من برنامج الإقرار المالي. |
financial disclosure requirement for managers and procurement staff | UN | شرط الإقرار المالي فيما يتعلق بالمديرين وموظفي التوريد |
financial disclosure forms or declarations of interest were received and administered | UN | استمارات الإقرار المالي أو بيانات المصالح وردت وأديرت |
The review of financial disclosure statements is outsourced to an external vendor. | UN | ويستعان بمصادر خارجية في استعراض بيانات الإقرار المالي. |
Figure V below provides a graphic comparison of annual filing cycle participation levels in the financial disclosure programme, by organizational grouping. | UN | ويعرض الشكل الخامس أدناه مقارنة بيانية لمستويات المشاركة في دورة إيداع الإقرارات السنوية لبرنامج الإقرار المالي بحسب مجموعات الكيانات. |
financial disclosure programme compliance level, 2012 | UN | مستوى الامتثال لبرنامج الإقرار المالي في عام 2012 |
Number of relevant staff adhering to Policy for financial disclosure and Declaration of Interests. | UN | :: عدد الموظفين المعنيين الذين يتقيّدون بسياسة الإقرار المالي وإعلان المصالح. |
:: Number of relevant staff adhering to Policy for financial disclosure and Declaration of Interests. | UN | :: عدد الموظفين المعنيين الذين يتقيّدون بسياسة الإقرار المالي وإعلان المصالح. |
2011 financial disclosure programme compliance level | UN | مستوى الامتثال لبرنامج الإقرار المالي لعام 2011 |
Information pertaining to such categories is provided below in the section on the financial disclosure programme. | UN | وترد أدناه، في الفرع المتعلق ببرنامج الإقرار المالي. |
22. The Ethics Office is mandated to administer the financial disclosure programme. | UN | 22 - تشمل ولاية مكتب الأخلاقيات تكليفا بتطبيق برنامج الإقرار المالي. |
During the period from 1 August 2011 to 31 July 2012, the Office responded to 56 requests related to financial disclosure matters. | UN | وخلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 31 تموز/يوليه 2012، رد المكتب على 56 من الطلبات المتصلة بمسائل الإقرار المالي. |
financial disclosure participation by entity and filing year, from 2006 to 2012 | UN | المشاركة في برنامج الإقرار المالي حسب الكيان وسنة الإيداع، من بدء البرنامج إلى عام 2012 |
In the past, the Fund was not subject to financial disclosure or reporting standards regarding the above obligations. | UN | ولم يكن الصندوق في الماضي خاضعا لمعايير الإقرار المالي أو معايير الإبلاغ فيما يتعلق بالالتزامات المذكورة أعلاه. |
Based on the outcome of this review, the UNFPA Ethics Office will, as appropriate, revise the financial disclosure form that is presently being used at UNFPA. | UN | واستناداً إلى نتيجة هذا الاستعراض، سيقوم مكتب أخلاقيات صندوق الأمم المتحدة للسكان، حسب الاقتضاء، بتنوقيحع استمارة الإقرار المالي التي تستخدم حالياً في الصندوق. |
financial disclosure exercise for the 2009 transaction year | UN | عملية الإقرار المالي السنوية لعام التعاملات 2009 |