"الإقرار بها" - Translation from Arabic to English

    • recognized
        
    • recognition
        
    Men and women have different experiences of stigma and are discriminated against in different ways which need to be recognized and addressed. UN وتتباين تجارب النساء والرجال إزاء ظاهرة الوصم هذه ويتعرضون للتمييز بسبل مختلفة يتعين الإقرار بها ومعالجتها.
    Even so, the changed international context attributable to globalization has important implications for strategies of development, and these must be recognized. UN وحتى مع ذلك، فإن تغير السياق الدولي الذي يعزى إلى العولمة له آثار هامة على استراتيجيات التنمية، وهذه يجب الإقرار بها.
    The Board analysed the amounts of bad debts written off and subsequently recovered and recognized as revenue. UN حلّل المجلس مبالغ الديون غير المستردّة المشطوبة التي استُعيدت لاحقا وجرى الإقرار بها كإيرادات.
    Expenses are recorded and recognized in the financial statements for the periods to which they relate. UN وتُسجل النفقات في السجلات المحاسبية ويتم الإقرار بها في البيانات المالية للفترات التي تتصل بها.
    The first step is their recognition in domestic law. UN والخطوة الأولى هي الإقرار بها في القانون الداخلي.
    Other development expenses that do not meet the capitalization criteria are recognized as an expense as incurred. UN أما باقي مصروفات التطوير التي لا تستوفي معايير الرسملة، فيجري الإقرار بها بوصفها مصروفات عند تكبُدها.
    Development costs previously recognized as an expense, e.g., research costs, are not recognized as an asset in a subsequent year. UN وبالنسبة إلى تكاليف التطوير التي سبق الإقرار بها كمصروفات، مثل تكاليف الأبحاث، فلا يحدث إقرار بها كأصل في سنة لاحقة.
    Others recognized that some countries did not follow the interpretation in paragraph 9 and that this fact might need to be acknowledged. UN وأقر آخرون بأن بعض الدول لم تتبع التفسير الوارد في الفقرة 9 وأن هذه الحقيقة قد تحتاج إلى أن يتم الإقرار بها.
    Therefore, it is particularly important to reaffirm that the legal capacity of women with disabilities should be recognized on an equal basis with others. UN وبالتالي لا بد من التأكيد بصفة خاصة على أن الأهلية القانونية للنساء ذوات الإعاقة ينبغي الإقرار بها على قدم المساواة مع الآخرين.
    Deferred revenue of $1.67 billion was recorded as a liability and recognized as other resources contributions intended for use in programme implementation in future years. UN وسُجلت إيرادات مؤجلة قدرها 1.67 بليون دولار كخصوم وتم الإقرار بها بوصفها مساهمات من الموارد الأخرى يُعتزم استخدامها في تنفيذ البرامج في السنوات المقبلة.
    3. The carrying value of property and equipment recognized under finance leases is as follows: UN 3 - وفيما يلي بيان القيمة الدفترية للمعدات والممتلكات التي تم الإقرار بها ضمن فئة عقود التأجير التمويلي:
    UNICEF reported that violence against women was still an issue that needed to be recognized and addressed. UN 17- وأفادت اليونيسيف بأن العنف ضد المرأة لا يزال يمثل مشكلة ينبغي الإقرار بها ومعالجتها(49).
    They are initially recorded at fair value plus transaction costs and subsequently recognized at amortized cost calculated using the effective interest method. UN وتسجَّل هذه الأصول في البداية بقيمتها العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويكون الإقرار بها لاحقا بالتكلفة المحسوبة بطريقة سعر الفائدة الفعلي بعد خصم الإهلاك.
    Contributions receivable represent uncollected revenue committed to UNDP by donors based on enforceable commitments which are recognized as revenue. UN وتمثل المساهمات المستحقة القبض الإيرادات غير المحصلة التي التزمت بها جهات مانحة للبرنامج التزاما واجب الإنفاذ وجرى الإقرار بها بوصفها إيرادات.
    Impairment losses recognized in prior periods are assessed at each reporting date for any indications that the impairment of value has decreased or no longer exists. UN وتُقدر خسائر اضمحلال القيمة التي سبق الإقرار بها في فترات سابقة في تاريخ الإبلاغ بحثا عن أي دلائل على أن اضمحلال القيمة قد انحسر أو تلاشى.
    Deferred revenue represents funds received from donors which will be recognized as revenue in future accounting years. UN وتمثل الإيرادات المؤجلة الأموال المستلمة من الجهات المانحة والتي سيجري الإقرار بها كإيرادات في السنوات المحاسبية المقبلة.
    Voluntary contributions are non-exchange transactions which are recognized as revenue when contribution agreements become enforceable, or when cash is received in the absence of contribution agreements. UN التبرعات هي معاملات غير تبادلية يجري الإقرار بها بوصفها إيرادات عند دخول اتفاقات تقديم مساهمات حيز النفاذ، أو استلام النقدية في حالة عدم وجود اتفاقات لتقديم مساهمات.
    Sexual and reproductive health and rights are inalienable human rights, indivisible from the others, but they are not recognized as such and still remain a neglected cause in some countries because of their lack of acceptance as a crucial part of an individual's well-being and a central feature of human development. UN إن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية تعتبر من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف، وهي حقوق لا ينفصم بعضها عن بعض، غير أن الإقرار بها لا يجري على هذا النحو ولا تزال تمثل قضية مهملة في بعض البلدان لعدم القبول بها كجزء حاسم من رفاه الفرد وكملمح محوري للتنمية البشرية.
    As such, it is essential to realize that the liabilities for this post-employment benefit accrue and are recognized annually, as staff members provide service in exchange for benefits to be paid in the future and are fully covered when benefits become due. UN وعلى هذا النحو، من الجوهري الإقرار بأن الالتزامات المتعلقة بهذه الاستحقاقات لفترة ما بعد انتهاء الخدمة تتراكم، ويجرى الإقرار بها سنويا، حيث يقدم الموظفون خدمة مقابل استحقاقات تدفع لهم في المستقبل، مما يجعلهم مشمولين بتغطية كاملة عند حلول أجل الاستحقاقات.
    And the benefits to companies are increasingly visible in terms of recognition and treatment by investors. UN وازدادت أرباح الشركات وضوحا للمستثمرين من حيث الإقرار بها والتعامل معها.
    In-kind contributions of services are treated as both revenue and expense upon recognition. UN ويتم التعامل مع التبرعات العينية من الخدمات على أنها إيرادات ونفقات عند الإقرار بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more