"الإقفال المالي" - Translation from Arabic to English

    • financial closure
        
    • financial closing
        
    • be financially closed
        
    As a result, rapid financial closure of operationally closed projects is expected to be completed. UN وبناء على ذلك، ينتظر الانتهاء على وجه السرعة من الإقفال المالي للمشاريع التي أقفلت من الناحية التشغيلية.
    As a result, rapid financial closure of operationally closed projects is expected to be completed. UN وبناء على ذلك، ينتظر الانتهاء على وجه السرعة من الإقفال المالي للمشاريع التي أقفلت من الناحية التشغيلية.
    As a result, rapid financial closure of operationally closed projects is expected to be completed. UN وبناء على ذلك، ينتظر الانتهاء على وجه السرعة من الإقفال المالي للمشاريع التي أقفلت من الناحية التشغيلية.
    As a result, rapid financial closure of operationally closed projects is expected to be completed. UN وبناء على ذلك، ينتظر الانتهاء على وجه السرعة من الإقفال المالي للمشاريع التي أقفلت من الناحية التشغيلية.
    There are, however, issues worth mentioning, namely: delayed financial closing of operationally closed projects; lack of or inadequate reviews by the project appraisal committees; and poor communication with donors. UN غير أن ثمة مسائل جديرة بالرصد ألا وهي تأخير الإقفال المالي للمشاريع المصفاة؛ وعدم قيام لجان تقييم المشاريع بعمليات الاستعراض أو عدم كفاية هذه العمليات؛ وقلة التواصل مع المانحين.
    As a result, rapid financial closure of operationally closed projects is expected to be completed. UN وبناء على ذلك، ينتظر الانتهاء على وجه السرعة من الإقفال المالي للمشاريع التي أقفلت من الناحية التشغيلية.
    Through it rapid financial closure of operationally closed projects is expected to be completed. UN ومن خلال هذه المرحلة، ينتظر الانتهاء على وجه السرعة من الإقفال المالي للمشاريع التي أقفلت من الناحية التشغيلية.
    financial closure of operationally closed projects UN الإقفال المالي للمشاريع المقفلة من الناحية التشغيلية
    Delayed financial closure of projects in the Atlas UN تأخر الإقفال المالي للمشاريع في نظام أطلس
    financial closure of the capital master plan UN الإقفال المالي للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    The Board noted significant delays in the financial closure of projects that were operationally closed. UN يلاحظ المجلس وجود حالات تأخير طويل في الإقفال المالي لمشاريع تم إقفالها من الناحية التشغيلية.
    financial closure would usually follow the date of operational closure of the project. UN وعادة ما يتبع الإقفال المالي تاريخ الإقفال التشغيلي للمشروع.
    The increase in UNOPS autonomy will accelerate the financial closure of projects in future. UN وستؤدي زيادة استقلالية المكتب إلى الإسراع بوتيرة الإقفال المالي للمشاريع في المستقبل.
    The increase in UNOPS autonomy will speed up future financial closure of projects. UN وستؤدي الزيادة في استقلالية المكتب إلى سرعة الإقفال المالي للمشاريع مستقبلا.
    The increase in UNOPS autonomy will speed up future financial closure of projects. UN وستزيد استقلالية المكتب من سرعة الإقفال المالي للمشاريع مستقبلا.
    The increase in UNOPS autonomy will speed up future financial closure of projects. UN وستزيد استقلالية المكتب من سرعة الإقفال المالي للمشاريع مستقبلا.
    Timely recurrent corporate financial closure UN إنجاز الإقفال المالي المتكرر في التوقيت السليم على الصعيد المؤسسي
    The exercise is expected to lead to the rapid financial closure of operationally closed projects. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه العملية إلى سرعة الإقفال المالي للمشاريع التي أُقفِلَت عملياتها.
    The exercise is expected to lead to the rapid financial closure of operationally closed projects. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه العملية إلى الإقفال المالي السريع لمشاريع مقفلة من الناحية التشغيلية.
    Reports from teams supporting IPSAS-compliant 2013/14 financial closing in peacekeeping operations UN تقاريراً ورد من أفرقة دعم امثتال الإقفال المالي للفترة 2013/2014 للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عمليات حفظ السلام
    Also, 65 projects in four of those countries which were operationally closed took more than 12 months to be financially closed. UN كذلك استغرق الإقفال المالي لـما عدده 65 من المشاريع المغلقة من الناحية التشغيلية في أربعة من تلك البلدان أكثر من اثني عشر شهرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more