"الإقليمية التحضيرية" - Translation from Arabic to English

    • regional preparatory
        
    • preparatory regional
        
    In the light of the recommendations of the regional preparatory meetings for the Congress, broadening that approach seems to be imperative. UN وفي ضوء توصيات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر يبدو أن من الضروري توسيع هذا النهج.
    In addition, the Congress will have before it other documents, such as the discussion guide and the reports of the regional preparatory meetings. UN وعلاوة على ذلك، ستعرض على المؤتمر وثائق أخرى، مثل دليل المناقشة وتقارير الاجتماعات الإقليمية التحضيرية.
    In addition, the Congress will have before it other documents, such as the discussion guide and the reports of the regional preparatory meetings. UN وعلاوة على ذلك، ستعرض على المؤتمر وثائق أخرى، مثل دليل المناقشة وتقارير الاجتماعات الإقليمية التحضيرية.
    (i) Reports of the four regional preparatory meetings for the Thirteenth Congress; UN ' 1 ' تقارير عن الاجتماعات الإقليمية التحضيرية الأربعة للمؤتمر الثالث عشر؛
    A significant number of preparatory regional meetings were organized by the informal regional networks. UN فقد نظمت الشبكات الإقليمية غير الرسمية عددا لا يستهان به من الاجتماعات الإقليمية التحضيرية.
    The reports of the four regional preparatory meetings were brought to the attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-third session. UN وعُرضت تقارير الاجتماعات الإقليمية التحضيرية الأربعة على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين.
    This includes, in particular, the review of the draft discussion guide for the regional preparatory meetings and for the Thirteenth Congress. UN ويشمل ذلك، على وجه الخصوص، استعراض مشروع دليل المناقشة للاجتماعات الإقليمية التحضيرية وللمؤتمر الثالث عشر.
    He underlined that the Thirteenth Congress and its regional preparatory meetings would provide a unique opportunity for Member States to actively contribute to the post-2015 development agenda and to discuss comprehensive and balanced measures to prevent and respond to new and emerging forms of crime and criminal justice challenges. UN وأبرز كيف أنَّ المؤتمر الثالث عشر واجتماعاته الإقليمية التحضيرية ستتيح فرصة فريدة للدول الأعضاء للمساهمة بنشاط في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وكذلك لمناقشة تدابير شاملة ومتوازنة من شأنها منع الجريمة بأشكالها الجديدة والمستجدة والتصدي لما تستتبعه من تحديات في مجال العدالة الجنائية.
    III. regional preparatory meetings for the Thirteenth Congress UN ثالثاً- الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر
    As stated in paragraph 13 above, in its resolution 67/184, the General Assembly requested the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings for the Thirteenth Congress. UN 15- حسبما جاء في الفقرة 13 أعلاه، طلبت الجمعية العامة في قرارها 67/184 إلى الأمين العام أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر.
    IV. Discussion guide for the regional preparatory meetings and for the Thirteenth Congress UN رابعاً- دليل المناقشة للاجتماعات الإقليمية التحضيرية وللمؤتمر الثالث عشر
    The discussion guide, in its final form, will be used as a key substantive document to guide the deliberations at the regional preparatory meetings and the Congress itself. UN وسيُستخدم دليل المناقشة، في شكله النهائي، كوثيقة موضوعية رئيسية تُوجِّه المداولات التي تجري في الاجتماعات الإقليمية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    Given the broad scope of agenda item 6, it is proposed that the discussion at the regional preparatory meetings and the Thirteenth Congress focus on the subjects below. UN وباعتبار اتساع نطاق البند 6 من جدول الأعمال، يُقترح التركيز في المناقشة خلال الاجتماعات الإقليمية التحضيرية والمؤتمر الثالث عشر على المواضيع الواردة أدناه.
    Some speakers noted that, in finalizing the draft outcome document, the inputs provided by Member States should be reflected and taken into consideration, including the outcomes of the regional preparatory meetings for the Congress. UN كما أشار بعض المتكلمين إلى أنه، عند إعداد الصيغة النهائية لمشروع الوثيقة الختامية، ينبغي تبيان المدخلات المقدَّمة من الدول الأعضاء وأخذها في الاعتبار، بما في ذلك نتائج الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر.
    It was recommended that the Commission thoroughly review the duration of the crime congresses and the holding of regional preparatory meetings. UN 93- وأُوصي بأن تُجري اللجنةُ مراجعةً وافية لمسألتي مدة مؤتمرات الجريمة وعَقد الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لها.
    17-18 September: The Comité national was invited to the Africa regional preparatory Workshop for the 48th session of the International Conference on Education. UN 17 و 18 أيلول/سبتمبر: وجهت الدعوة إلى اللجنة للمشاركة في حلقة العمل الإقليمية التحضيرية لأفريقيا للدورة الثامنة والأربعين للمؤتمر الدولي للتربية.
    The Committee also designated members to participate in the substantive sessions of the Preparatory Committee meeting and in the regional preparatory meetings for the Durban Review Conference. UN وعينت اللجنة أيضا أعضاء للمشاركة في الدورات الموضوعية لاجتماع اللجنة التحضيرية والاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر استعراض دوربان.
    regional preparatory conferences for the Review Conference on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action [General Assembly resolution 62/220] UN المؤتمرات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان [قرار الجمعية العامة 62/220]
    4. Requests the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسِّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛
    4. Requests the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛
    The Government of Chile is expected to contribute towards this amount, as are the Governments that will host the preparatory regional meetings. UN ويتوقع أن تسهم حكومة شيلي بقسط من هذا المبلغ، وكذلك الحكومات التي ستستضيف الاجتماعات الإقليمية التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more