Build upon existing resource strengths such as the Basel Convention regional Centres; | UN | الاعتماد على مكامن قوة الموارد الموجودة مثل المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل؛ |
Full use should be made of the Basel Convention regional centres and other similar centres for capacity-building. | UN | يجب الاستفادة التامة من المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والمراكز المماثلة الأخرى في مجال بناء القدرات. |
Raise awareness and assist Basel Convention regional centres to carry out training and disseminate activities as necessary. | UN | زيادة التوعية ومساعدة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل لتنظيم تدريب وإقامة أنشطة على نطاق واسع حسب الاقتضاء. |
Continued cooperation with the Basel Convention regional centres in the delivery of specific meetings is also envisaged. | UN | ويُتوقع أيضاً أن يستمر التعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في عقد اجتماعات معينة. |
Cooperation with the Basel Convention regional centres will also continue. | UN | وسيتواصل أيضاً التعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل. |
Few regional bodies, e.g., Basel Convention regional centres, are active in this area, however resources are limited. | UN | تنشط منظمات إقليمية قليلة، مثلاً المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، في هذا المجال، وإن كانت الموارد محدودة. |
Actions by Basel Convention regional centres. | UN | أعمال من قبل المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل. |
Basel Convention secretariat, Basel Convention regional centres, Stockholm Convention secretariat, IOMC (ILO, FAO, WHO, UNIDO, OECD, UNDP, World Bank) | UN | أمانة اتفاقية بازل، والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، وأمانة اتفاقية استكهولم |
Basel Convention secretariat, Basel Convention regional centres, Stockholm Convention secretariat, IOMC (ILO, FAO, WHO, UNIDO, OECD, UNDP, World Bank) | UN | أمانة اتفاقية بازل، والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، وأمانة اتفاقية استكهولم |
Set up the partnership body, including all stakeholders and Basel Convention regional centres | UN | تأسيس هيئة شراكة، تضم جميع أصحاب المصلحة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل |
Governments of countries in the region, Basel Convention regional centres, Convention Secretariat and one industrial consortium from Japan | UN | حكومات البلدان الواقعة في الإقليم، والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، وأمانة الاتفاقية وتجمع صناعي من اليابان |
Such priorities could be derived from a coordinated plan for funding the Basel Convention regional centres, capacitybuilding efforts and partnerships. | UN | ويمكن اشتقاق هذه الأولويات من خطة منسقة لتمويل المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، وجهود بناء القدرات والشراكات. |
1. Provide guidance to and review activities undertaken by the Secretariat and by the Basel Convention regional centres in mobilizing resources; | UN | 1- توفير التوجيه للأمانة واستعراض ما تضطلع به هي والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل من أنشطة في مجال تعبئة الموارد. |
Coordination of country support for BCRCs from the countries that are serviced by the Basel Convention regional and Coordinating Centre | UN | تنسيق الدعم القطري للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل من البلدان التي يخدمها مركز التنسيق الإقليمي لاتفاقية بازل. |
Provide information to Parties and Basel Convention regional Centres. | UN | وتقديم المعلومات للأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل؛ |
Improved support for Basel Convention regional Centres | UN | زيادة الدعم للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل |
The Basel Convention regional centres could play a central role in such a review. | UN | ويمكن للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل أن تلعب دورا محوريا في هذا الاستعراض. |
The Basel Convention regional centres could facilitate such endeavours. | UN | ويمكن أن تقوم المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بتسهيل ذلك. |
Discussions are being pursued the role the Basel Convention regional centres in Africa might play in the implementation of the programme. | UN | وتتواصل المناقشات بشأن الدور الذي قد تقوم به المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا في تنفيذ البرنامج. |
Welcoming with appreciation the efforts made by the Secretariat, the Basel Convention regional centres and the host countries in organizing workshops, | UN | وإذ يرحب بالتقدير بالجهود التي بذلتها الأمانة، والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والبلدان المضيفة في تنظيم حلقات العمل، |
Le mécanisme devrait complèter les travaux menés par d'autres organes de la Convention et par les Centres régionaux de la Convention de Stockholm. | UN | وينبغي للآلية أن تكمّل عمل الهيئات الأخرى التابعة للاتفاقية والمراكز الإقليمية لاتفاقية استكهولم. |