"الإقليمية للنقل" - Translation from Arabic to English

    • regional transport
        
    • regional transportation
        
    ECO members have also decided to establish an international consortium to develop the regional transport infrastructure. UN كما قررت الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي إنشاء اتحاد شركات دولي لتطوير الهياكل الأساسية الإقليمية للنقل.
    The physical links of landlocked developing countries to regional transport infrastructure networks fall well short of expectations. UN ولا تزال الوصلات المادية التي تربط البلدان النامية غير الساحلية بشبكات البنى التحتية الإقليمية للنقل دون التوقعات بكثير.
    The physical links of landlocked developing countries to the regional transport infrastructure network fall well short of expectations. UN ولا تزال الوصلات المادية التي تربط البلدان النامية غير الساحلية بشبكة البنية التحتية الإقليمية للنقل دون مستوى التوقعات بكثير.
    The physical links of landlocked developing countries to regional transport infrastructure networks fall well short of expectations. UN ولا تزال الوصلات المادية التي تربط البلدان النامية غير الساحلية بشبكات البنى التحتية الإقليمية للنقل دون التوقعات بكثير.
    The main focus of the meeting was on completing regional transportation and energy infrastructure, as well as on creating an enabling business environment. UN وكان محور التركيز في الاجتماع هو إكمال الهياكل الأساسية الإقليمية للنقل والطاقة، وكذلك إيجاد بيئة مواتية للأعمال التجارية.
    Physical links of landlocked developing countries to the regional transport infrastructure network fall well short of expectations. UN ولا تزال الوصلات المادية التي تربط البلدان النامية غير الساحلية بشبكات البنى التحتية الإقليمية للنقل دون التوقعات بكثير.
    The landlocked developing countries needed to establish adequate strategic support from their subregional partners for infrastructure development under such regional transport networks. UN وتحتاج البلدان النامية غير الساحلية أن تتلقى الدعم الاستراتيجي الوافي من شركائها دون الإقليميين من أجل تطوير هياكلها الأساسية في إطار مثل هذه الشبكات الإقليمية للنقل.
    Taking note of the regional transport Action Plan, which constitutes a road map for intensifying cooperation in the Mediterranean with regard to infrastructure planning, regulatory reform and transport services, as well as the list of priority projects annexed thereto, including the fixed link through the Strait of Gibraltar, UN وإذ يحيط علما بخطة العمل الإقليمية للنقل التي تشكل خريطة طريق لتكثيف التعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط فيما يتعلق بتخطيط شبكة الهياكل الأساسية وإصلاح الأنظمة وخدمات النقل، وكذلك قائمة المشاريع ذات الأولوية المرفقة بها، بما فيها الوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق،
    Developing landlocked and transit countries that belong to dynamic regional organizations clearly attract more foreign direct investment and integrate more efficiently into regional transport and transit infrastructure networks. UN ومن الواضح أن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر التي تنتمي إلى منظمات إقليمية دينامية تجذب المزيد من الاستثمار الأجنبي المباشر وتتكامل بصورة أكثر فعالية مع شبكات البنية التحتية الإقليمية للنقل والمرور العابر.
    1. regional transport infrastructure UN 1 - البنية التحتية الإقليمية للنقل
    The Transport Assistant would be responsible for the up-to-date maintenance of the MINUSTAH database on vehicle assignment, including the coordination with regional transport Officers on vehicles assigned in the regional offices and municipalities. UN وسيتولى مساعد النقل مسؤولية تحديث قاعدة بيانات بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بكل المستجدات المتعلقة باستعمال المركبات، بما في ذلك التنسيق مع المكاتب الإقليمية للنقل بشأن المركبات المستعملة في المكاتب الإقليمية والبلديات.
    C. EuroMediterranean Transport Forum 30. The EuroMediterranean Transport Forum, held in Brussels on 29 and 30 May 2007, examined and adopted the regional transport Action Plan for the period 2007 to 2013. UN 30 - تم خلال المنتدى الأوروبي المتوسطي للنقل المعقود في بروكسل في 29 و 30 أيار/ مايو 2007 استعراض واعتماد خطة العمل الإقليمية للنقل للفترة 2007-2013.
    Taking note of the regional transport Action Plan, which constitutes a road map for intensifying cooperation in the Mediterranean with regard to infrastructure planning and the reform of transport service regulations, as well as the list of priority projects annexed thereto, including the fixed link through the Strait of Gibraltar, UN وإذ يحيط علما بخطة العمل الإقليمية للنقل التي تشكل خريطة طريق لتكثيف التعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط فيما يتعلق بتخطيط شبكة الهياكل الأساسية وإصلاح أنظمة خدمات النقل وبقائمة المشاريع ذات الأولوية المرفقة بها، بما فيها الوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق،
    Taking note of the regional transport Action Plan, which constitutes a road map for intensifying cooperation in the Mediterranean with regard to infrastructure planning and the reform of transport service regulations, as well as the list of priority projects annexed thereto, including the fixed link through the Strait of Gibraltar, UN وإذ يحيط علما بخطة العمل الإقليمية للنقل التي تشكل خريطة طريق لتكثيف التعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط فيما يتعلق بتخطيط شبكة الهياكل الأساسية وإصلاح أنظمة خدمات النقل وبقائمة المشاريع ذات الأولوية المرفقة بها، بما فيها الوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق،
    Taking note of the regional transport Action Plan which constitutes a road map for intensifying cooperation in the Mediterranean with regard to infrastructure planning and the reform of transport service regulations, as well as the list of priority projects annexed thereto, including the fixed link through the Strait of Gibraltar, UN وإذ يحيط علما بخطة العمل الإقليمية للنقل التي تشكل خريطة طريق لتكثيف التعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط فيما يتعلق بتخطيط شبكة الهياكل الأساسية وإصلاح أنظمة خدمات النقل، وبقائمة المشاريع ذات الأولوية المرفقة بها، بما فيها الوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق،
    11. This outlook is in line with the main objectives of Euro-Mediterranean transport policy under various cooperation programmes, including the regional transport Action Plan for the period 2007-2013 approved in Brussels in May 2007 by the Euro-Mediterranean Transport Forum and the programme of the Union for the Mediterranean, which emphasize the importance of transport development in the region. UN 11 - وهذا المنظور ينسجم والأهداف الكبرى لسياسة النقل الأوروبية - المتوسطية في إطار مختلف برامج التعاون، لا سيما خطة العمل الإقليمية للنقل للفترة 2007-2013 التي اعتمدها المنتدى الأوروبي - المتوسطي للنقل في بروكسل، في أيار/مايو 2007، وبرنامج الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط، وكلاهما أبرزا أهمية تطوير النقل في هذه المنطقة.
    13. This outlook is in line with the main objectives of Euro-Mediterranean transport policy under various cooperation programmes, including the regional transport Action Plan for the period 2007-2013 approved in Brussels in May 2007 by the Euro-Mediterranean Transport Forum and the programme of the Union for the Mediterranean, which emphasize the importance of transport development in the region. UN 13 - ويتطابق هذا المنظور مع الأهداف الكبرى لسياسة النقل الأوروبية - المتوسطية في إطار مختلف برامج التعاون، لا سيما خطة العمل الإقليمية للنقل للفترة 2007-2013 التي اعتمدها في بروكسل، في أيار/مايو 2007، المنتدى الأوروبي - المتوسطي للنقل وبرنامج الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط اللذان أبرزا أهمية تطوير النقل في هذه المنطقة.
    Taking note of the regional transport Action Plan adopted by the EuroMediterranean Transport Forum, held in Brussels on 29 and 30 May 2007, which constitutes a road map for intensifying cooperation in the Mediterranean with regard to infrastructure planning and reform of transport service regulations, as well as the list of priority projects annexed thereto, including the fixed link through the Strait of Gibraltar, UN وإذ يحيط علما بخطة العمل الإقليمية للنقل التي اعتمدها المحفل الأوروبي المتوسطي للنقل المعقود في بروكسل يومي 29 و 30 أيار/مايو 2007، والتي تشكل خارطة طريق لتكثيف التعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط في مجال التخطيط للبُنى التحتية وتعديل الأنظمة وخدمات النقل، فضلا عن القائمة المرفقة بها والتي تتضمن المشاريع ذات الأولوية ومن بينها مشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق،
    This requires concerted action aimed at formulating a broader framework for economic integration at the regional level, ensuring equitable economic and social benefits for the landlocked developing countries, developing regional transportation, energy and communication networks and improving trade and transport facilitation, as well as strengthening ICT connectivity. UN ويحتاج بلوغ هذا الهدف اتخاذ إجراءات متضافرة لصياغة إطار أعم للتكامل الاقتصادي على الصعيد الإقليمي، وكفالة حصول البلدان النامية غير الساحلية على مكاسب اقتصادية واجتماعية متكافئة، وتطوير الشبكات الإقليمية للنقل والطاقة والاتصالات، وتحسين تيسير التجارة والنقل فضلا عن تعزيز الترابط مع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    56. Kazakhstan was interested in strengthening cooperation with the United Nations to improve regional transportation infrastructure within the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia, which was a good example of cooperation encompassing all priority issues relating to the region, including the development of transit cooperation capacity and multiple pipeline systems. UN 56 - وقالت إن كازاخستان مهتمة بتقوية التعاون مع الأمم المتحدة لتحسين الهياكل الأساسية الإقليمية للنقل ضمن إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى، الذي يشكل مثالا جيدا للتعاون ويضم كافة القضايا ذات الأولوية والمتصلة بالمنطقة، بما في ذلك تنمية القدرة في مجال النقل العابر ونظم الأنابيب المتعددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more