"الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • regional and other intergovernmental organizations
        
    • other regional and intergovernmental organizations
        
    regional and other intergovernmental organizations UN المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    We attach particular importance to this debate because we realize the importance of consolidating the global efforts of the United Nations with those of regional and other intergovernmental organizations. UN فنحن نعلق أهمية خاصة على هذه المناقشة، لأننا ندرك أهمية توحيد الجهود العالمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة مع جهود المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    regional and other intergovernmental organizations UN جيم - المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Cooperation between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations UN ثانيا - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    It is not repudiation of that judgement to recognize that some other regional and intergovernmental organizations also are in need of assistance to build their own capacities. UN ولا يعد تنصلا من هذا الحكم الإقرار بأن بعض المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى تحتاج أيضا إلى المساعدة من أجل بناء قدراتها الخاصة.
    The Working Group encourages other Member States and regional and other intergovernmental organizations to submit their responses also to enable the Working Group to complete a forthcoming comparative analysis. UN ويشجع الفريق العامل الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى على أن تقدم أيضا ردودها حتى يتسنى له ينجز تحليلا مقارنا عما قريب.
    It is acknowledged that a partnership between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations should be developed if peace and security are to be maintained. UN ولذا هناك تسليم بأن إقامة شراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى أمر لا غنى عنه لصون السلم والأمن.
    I therefore urge the regional and other intergovernmental organizations to take up the protection agenda and address cross-border issues and regional protection concerns through regional mechanisms. UN ولذلك أحث المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى على تناول موضوع الحماية والتصدي للمسائل العابرة للحدود واهتمامات الحماية على الصعيد الإقليمي من خلال آليات إقليمية.
    71. Some regional and other intergovernmental organizations have democracy promotion or principles of democracy already explicitly mentioned in their founding documents. UN 71 - يرد ذكر تعزيز الديمقراطية أو مبادئ الديمقراطية فعلاً بشكل صريح في الوثائق التأسيسية لبعض المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    73. In addition, a number of regional and other intergovernmental organizations have recently adopted charters or declarations specifically related to democracy or governance promotion. UN 73 - وعلاوة على ذلك، اعتمد عدد من المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى مؤخراً مواثيق أو إعلانات ذات صلة بتعزيز الديمقراطية أو الحكم على وجه التحديد.
    78. All of the foregoing developments and examples show that democracy and governance promotion have become major areas of interest to regional and other intergovernmental organizations as well as to the United Nations system. UN 78 - وتبين كل التطورات والأمثلة السابقة أن تعزيز الديمقراطية والحكم أصبح مجال اهتمام رئيسي للمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى وكذلك لمنظومة الأمم المتحدة.
    One important factor here is improving the interaction between the Council and other bodies within the United Nations system, namely, the General Assembly, the Secretariat, new entities such as the Peacebuilding Commission, and also regional and other intergovernmental organizations. UN ويتمثل أحد العوامل الهامة في هذا السياق في تحسين التفاعل بين المجلس والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، أي الجمعية العامة والأمانة العامة والكيانات الجديدة من قبيل لجنة بناء السلام، وأيضا المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    11. Six high-level meetings have been convened between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations from 1994 to 2005. UN 11 - عُقدت ستة اجتماعات رفيعة المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى خلال الفترة من عام 1994 وحتى عام 2005.
    In the same vein, participants in the sixth high-level meeting between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations agreed to convene on an annual basis to monitor developments in international security and promote the goals of the United Nations. UN وانطلاقا من الروح نفسها، اتفق المشتركون في الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى على عقد اجتماع سنوي لرصد التطورات المستجدة في مجالي الأمن الدولي وتعزيز أهداف الأمم المتحدة.
    41. It is time for a more systematic partnership with regional and other intergovernmental organizations in the field of protection of civilians in armed conflict. UN 41 - ولقد آن الأوان لعقد شراكة أكثر منهجية مع المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في مجال حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
    Another objective is to take stock at the Security Council level of recent developments in the field, including the 2005 World Summit outcome and the results of the sixth high-level meeting between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations, convened in New York on 25 and 26 July 2005. UN وثمة هدف آخر هو إجراء تقييم على صعيد مجلس الأمن للتطورات الأخيرة التي جرت في هذا المجال، بما في ذلك نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 ونتائج الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى الذي عقد في نيويورك في 25 و 26 تموز/يوليه 2005.
    In other words, should the Council use the term " regional and other intergovernmental organizations " to describe its periodic meetings with the organizations rather than the term used in the past meetings of the Council and in the Summit document, namely, " regional and subregional organizations " ? UN وبعبارة أخرى، هل ينبغي أن يستعمل المجلس مصطلح " المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى " لوصف اجتماعاته الدورية مع المنظمات بدل المصطلح المستخدم في اجتماعات المجلس السابقة وفي وثيقة مؤتمر القمة، وهو " المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية " ؟
    " The Council recognizes the increasingly valuable role that regional organizations and other intergovernmental institutions play in the protection of civilians, and encourages the SecretaryGeneral and the heads of regional and other intergovernmental organizations to continue their efforts to strengthen their partnership in this regard. UN " ويسلم المجلس بالدور المتزايد الأهمية الذي تؤديه المنظمات الإقليمية وغيرها من المؤسسات الحكومية الدولية في حماية المدنيين، ويشجع الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى على مواصلة بذل جهودهم لتعزيز الشراكات القائمة بينهم في هذا الصدد.
    The high-level meeting between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations (2 meetings) and the Standing Committee of Regional and Other Organizations (2 meetings), including the preparation of pre- and in-session documentation on the organization of work; xii. UN ' 11` الاجتماع الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى (جلستان) واللجنة الدائمة للمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (جلستان)، بما في ذلك إعداد وثائق ما قبل الدورة وأثناءها عن تنظيم الأعمال؛
    The high-level meeting between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations (2 meetings) and the Standing Committee of Regional and Other Organizations (2 meetings), including the preparation of pre- and in-session documentation on the organization of work; xiii. UN ' 12` الاجتماع الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى (جلستان) واللجنة الدائمة للمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (جلستان)، بما في ذلك إعداد وثائق ما قبل الدورة وأثناءها عن تنظيم الأعمال؛
    While it emphasizes that, of all regions, Africa is in greatest need, it recognizes that some other regional and intergovernmental organizations also are in need of assistance to build their own capacity. UN وفي حين يشدد التقرير على أن أفريقيا هي أكثر احتياجا من جميع المناطق، فإنه يقر بأن بعض المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى تحتاج أيضا إلى المساعدة من أجل بناء قدراتها الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more