The Centre also continued to pursue cooperation with regional and non-governmental organizations in the furtherance of peace, security and disarmament in Africa during the reporting period. | UN | وواصل المركز أيضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير تعاونه مع المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز السلام والأمن ونزع السلاح في أفريقيا. |
regional and non-governmental organizations also play roles in reform efforts. Research institutes and social scientists are other important partners in developing knowledge. | UN | وتقوم المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية بأدوار في جهود الإصلاح، كما أن المؤسسات البحثية وعلماء الاجتماع شركاء هامون آخرون في تطوير المعرفة. |
The present report provides a summary of information received from the Government, as well as information on activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), United Nations agencies and programmes, and regional and non-governmental organizations. | UN | ويقدم هذا التقرير ملخصاً للمعلومات التي وردت من الحكومة، ومعلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية. |
Actions of regional and non-governmental organizations | UN | رابعا - إجراءات المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية |
They have also welcomed the dissemination and application of the Principles by intergovernmental, regional and nongovernmental organizations. | UN | كما رحبتا بتعميم وتطبيق المبادئ التوجيهية من جانب المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية. |
The workshops were attended by representatives of regional and non-governmental organizations and staff of the respective United Nations country teams. | UN | وقد حضر حلقات العمل هذه ممثلون عن المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية وموظفون من الأفرقة القطرية المعنية التابعة للأمم المتحدة. |
Operative paragraph 2 invites all Member States, the United Nations system and regional and non-governmental organizations to commemorate the Day in an appropriate manner and to disseminate the message of non-violence, including through education and public awareness. | UN | أما الفقرة الثانية فتدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والأفراد إلى الاحتفال باليوم الدولي للاعنف، بطريقة ملائمة، ونشر رسالة اللاعنف، بما في ذلك عن طريق التعليم وتوعية الجمهور. |
4. Also expresses its appreciation to the Member States, United Nations bodies and intergovernmental, regional and non-governmental organizations that have provided and continue to provide assistance to the Palestinian people; | UN | 4 - تعرب عن تقديرها أيضا للدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت، ولا تزال تقدم، المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
In addition, both the Commission and the General Assembly have welcomed the fact that an increasing number of States, United Nations agencies and regional and non-governmental organizations are making use of the Principles, and encouraged their further use and application. | UN | وإضافة إلى ذلك، رحبت اللجنة والجمعية العامة على السواء بأن عدداً متزايداً من الدول ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية يستخدم المبادئ التوجيهية، ويشجع على زيادة نشرها وتطبيقها. |
3. Expresses its appreciation to the Member States, United Nations bodies and intergovernmental, regional and non-governmental organizations that have provided and continue to provide assistance to the Palestinian people; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت، وما زالت تقدم، المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
The present report provides a summary of information received from the Government, as well as information on activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), United Nations agencies and programmes, and regional and non-governmental organizations. | UN | ويقدم هذا التقرير ملخصاً للمعلومات التي وردت من الحكومة، فضلاً عن معلومات بشأن الأنشطة المضطلع بها من قبل المفوضية السامية لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية. |
Moreover, at its most recent session, the Commission on Human Rights, in resolution 2001/54, noted with appreciation that an increasing number of States, United Nations agencies, and regional and non-governmental organizations were making use of the Principles, and encouraged their further dissemination and application. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظت لجنة حقوق الإنسان مع التقدير في القرار 2001/54 وفي آخر دورة لها أن عددا متزايدا من الدول ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية يستخدم المبادئ التوجيهية، وشجعت على نشر المبادئ واستخدامها بدرجة أكبر. |
4. Also expresses its appreciation to the Member States, United Nations bodies and intergovernmental, regional and non-governmental organizations that have provided and continue to provide assistance to the Palestinian people; | UN | 4 - تعرب عن تقديرها أيضا للدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت، وما زالت تقدم، المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
4. Also expresses its appreciation to the Member States, United Nations bodies and intergovernmental, regional and non-governmental organizations that have provided and continue to provide assistance to the Palestinian people; | UN | 4 - تعرب عن تقديرها أيضا للدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت، وما زالت تقدم، المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
3. Expresses its appreciation to the Member States, United Nations bodies and intergovernmental, regional and non-governmental organizations that have provided and continue to provide assistance to the Palestinian people; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت، وما زالت تقدم، المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
3. Also expresses its appreciation to the Member States, United Nations bodies and intergovernmental, regional and non-governmental organizations that have provided and continue to provide assistance to the Palestinian people; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها أيضا للدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت، ولا تزال تقدم، مساعدات إلى الشعب الفلسطيني؛ |
The Secretary-General urges Member States and regional and non-governmental organizations to recruit and devise appropriate terms of reference for such specialists, integrate them into their rosters of deployable personnel and dedicate resources to allow for their sustained engagement. | UN | ويحث الأمين العام الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية على توظيف أولئك الاختصاصيين ووضع اختصاصات ملائمة لهم، وإدماجهم في قوائمها الخاصة للأفراد الجاهزين للانتشار، وتخصيص الموارد اللازمة لتتاح لهم المشاركة الدائمة. |
3. Also expresses its appreciation to the Member States, United Nations bodies and intergovernmental, regional and non-governmental organizations that have provided and continue to provide assistance to the Palestinian people; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها أيضا للدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت، ولا تزال تقدم، مساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
4. Also expresses its appreciation to the Member States, United Nations bodies and intergovernmental, regional and non-governmental organizations that have provided and continue to provide assistance to the Palestinian people; | UN | 4 - تعرب عن تقديرها أيضا للدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت، ولا تزال تقدم، المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛ |
They also welcomed the dissemination and application of the Principles by intergovernmental, regional and nongovernmental organizations. | UN | كما رحبتا بتعميم وتطبيق المبادئ التوجيهية من جانب المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية. |
Its organizations compete against other international or regional organizations and non-governmental organizations. | UN | فمؤسساتها تنافس غيرها من المنظمات الدولية أو الإقليمية والمنظمات غير الحكومية. |