"الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية" - Translation from Arabic to English

    • African regional and subregional
        
    • regional and sub-regional
        
    The meeting resulted in key recommendations aimed at further strengthening cooperation and coordination among United Nations system entities and African regional and subregional organizations. UN وأسفر الاجتماع عن توصيات رئيسية ترمي إلى زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية.
    Recognizing, in particular, the importance of strengthening the capacity of African regional and subregional organizations to address the causes of conflict in Africa, UN وإذ تسلم بوجه خاص بأهمية تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية على معالجة أسباب الصراعات في أفريقيا،
    We will continue our partnership with many African States and we will engage even deeper with African regional and subregional organizations. UN وسنواصل شراكتنا مع الكثير من الدول الأفريقية، وسنشارك بصورة أعمق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية.
    :: The " partnership " of the Security Council with African regional and subregional organizations is very important. UN :: إن ``الشراكة ' ' بين مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية هي عنصر بالغ الأهمية.
    African regional and sub-regional organizations, she said, had been the vanguard of setting new norms on the parameters for international engagement in conflict situations, especially in civil-war contexts and in situations where a State was unable or unwilling to perform its role and responsibility. UN وقالت إن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية كان السباقة إلى وضع مجموعة من القواعد بشأن برامترات التدخل الدولي في حالات النزاع، لاسيما في سياقات الحرب الأهلية وفي الحالات التي تعجز فيها دولة من الدول عن القيام بدورها وتحمل مسؤوليتها أو لا ترغب في ذلك.
    The Office of the High Commissioner also organized a meeting between chairpersons of the United Nations human rights treaty bodies and African regional and subregional human rights mechanisms. UN كما قامت مفوضية حقوق الإنسان بتنظيم لقاء بين رؤساء هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ورؤساء آليات حقوق الإنسان الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية.
    Overall, the seventh RCM generated important momentum for United Nations support to NEPAD, including the strengthening of partnerships with African regional and subregional organizations. UN وإجمالا، ولّد اجتماع التشاور الإقليمي السابع زخماً هاماً من أجل دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة، بما في ذلك تعزيز الشراكات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية.
    Support for African regional and subregional organizations UN ألف - تقديم الدعم للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية
    The Group was satisfied with the agreement concluded between UNIDO and the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), and supported the development of cooperation mechanisms between UNIDO and other African regional and subregional organizations. UN وأعرب عن رضاء المجموعة بالاتفاق الذي أبرم بين اليونيدو والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، وتأييدها لتطوير آليات التعاون بين اليونيدو وسائر المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية.
    B. Strengthening cooperation between United Nations agencies and African regional and subregional organizations UN باء- تعزيز التعاون بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية
    It also shares the minutes of cluster meetings with all United Nations agencies and African regional and subregional organizations participating in the RCM to facilitate information flow. UN وتقوم الأمانة أيضاً بتوزيع محاضر اجتماعات المجموعات على جميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية التي تشارك في آلية التنسيق الإقليمي لتسهيل تدفق المعلومات.
    Participating United Nations agencies and African regional and subregional organizations should make the mechanism sustainable by showing more commitment to the process and ensuring that desirable outcomes and impact are registered. UN وينبغي أن تعمل وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية المشارِكة على استدامة الآلية وذلك بإبداء مزيد من الالتزام بالعملية وضمان تسجيل النتائج والآثار المطلوبة.
    :: Encourage and support the African regional and subregional organizations' initiatives to prevent, mediate and resolve conflicts with the assistance of the United Nations UN :: تشجيع ودعم مبادرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية الرامية إلى منع الصراعات والتوسط فيها وإيجاد حل لها بمساعدة الأمم المتحدة
    ECA will continue to build on its existing partnerships with other UN agencies as well as African regional and subregional organizations, civil society and the private sector, leveraging its comparative advantage to achieve the above objectives. UN وستواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الاستفادة من شراكاتها القائمة مع سائر وكالات الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية ، والمجتمع المدني ، والقطاع الخاص، وتفعيل ميزتها المقارنة لتحقيق الأهداف المذكورة آنفا.
    Requests the Executive Director to continue to support the implementation of Governing Council decision 20/27, in particular within the framework of the African Ministerial Conference on the Environment, as well as other African regional and subregional organizations; UN يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة دعم تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 20/27 وخاصة في إطار المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، وكذلك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية الأخرى؛
    Over the past year, significant progress was made by all nine clusters, ranging from identifying areas of common concern in their work to drawing up plans of action, mobilizing resources, working with African regional and subregional organizations and actual implementation of projects and activities. UN وفي السنة الماضية حققت المجموعات التسع كلها تقدماً كبيراً بدءاً من تحديد مجالات الاهتمام المشترك في أعمالها إلى وضع خطط للعمل وتعبئة الموارد والعمل مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية والتنفيذ الفعلي للمشاريع والأنشطة.
    This necessitates stronger commitment, leadership and institutional support on the part of United Nations agencies and African regional and subregional organizations. UN ويستلزم هذا زيادة الالتزام والقيادة والدعم المؤسسي من جانب جميع المعنيين - وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية.
    As the African Union Peace and Security Council has embarked on its activities and as needs for peace support operations have grown in Africa over the past several years, cooperation between the United Nations and African regional and subregional organizations has become more critical than ever. UN وإذ شرع مجلس الأمن والسلام التابع للاتحاد الأفريقي في أنشطته، وإذ زادت احتياجات عمليات دعم السلام في أفريقيا على مدى السنوات القليلة الماضية، يصبح التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية ضرورياً أكثر من أي وقت مضى.
    The RCM secretariat and various Clusters of the RCM have undertaken numerous activities to enhance and strengthen coordination and cooperation between UN agencies and African regional and subregional organizations in support of the AU and its NEPAD programme UN 19- قامت أمانة الآلية ومختلف المجموعات التابعة لها بالعديد من الأنشطة الهادفة إلى تعزيز وتقوية التنسيق والتعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامج النيباد التابع له.
    9. African regional and sub-regional organizations had set new norms on the parameters for international engagement in conflict situations, especially in civil-war contexts and in situations where a State was unable or unwilling to perform its role and responsibility. UN 9 - حددت المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية معايير جديدة تتعلق ببارامترات المشاركة الدولية في حالات الصراع، وخاصة في سياقات الحرب الأهلية وفي الحالات التي لا تتمكن فيها دولة ما أو لا ترغب، في أداء دورها والاضطلاع بمسؤولياتها.
    Briefing on " Building the resilience and capacity of African countries, regional and sub-regional institutions to pre-empt, and respond to humanitarian crises and disasters " (by the African regional economic communities) (co-organized by the Permanent Observer Mission of the African Union, the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)) UN إحاطة عن " بناء القدرات ومقومات الصمود لدى البلدان الأفريقية والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية لاستباق الكوارث والأزمات الإنسانية والتصدي لها " (تقدمها الجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية) (يشارك في تنظيمها كل من البعثة المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي، ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ومكتب تنسيق المساعدة الإنسانية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more