Current situation with respect to regional and subregional cooperation | UN | الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي |
Conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
68/55 Confidence-building measures in the regional and subregional context | UN | تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي |
Conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Current situation with respect to regional and subregional cooperation | UN | الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي |
Current situation with respect to regional and subregional cooperation | UN | الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي |
regional and subregional cooperation play an important role in successfully addressing the specific problems of transit transportation. | UN | إن التعاون الإقليمي ودون الإقليمي يضطلع بدور مهم في التصدي بنجاح لمشاكل النقل العابر تحديدا. |
62/45 Confidence-building measures in the regional and subregional context | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
:: Transfer and application of ICT at the regional and subregional levels | UN | :: نقل وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Current situation with respect to regional and subregional cooperation | UN | الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي |
Current situation with respect to regional and subregional cooperation | UN | الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي |
Current situation with respect to regional and subregional cooperation | UN | الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي |
Conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
We underline the importance of confidence-building measures at the regional and subregional levels as fundamental in establishing such zones. | UN | ونشدد على أهمية تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بوصفها أساسية في إنشاء هذه المناطق. |
definition of indicators at the subregional and regional levels. | UN | `4` وضع مؤشرات على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي. |
regional and sub-regional cooperation on implementation of the Convention; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
Management arrangements must be worked out in detail by the aquifer States at the regional or subregional level. | UN | وينبغي لدول طبقة المياه الجوفية أن تقوم بإعداد تفصيلي لترتيبات الإدارة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
19.17 During 1996-1997, the subprogramme will focus on the promotion of subregional and regional cooperation in the management of natural resources. | UN | ١٩-١٧ وسيوجه هذا البرنامج الفرعي تركيزه خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ نحو تعزيز التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في إدارة الموارد الطبيعية. |