It needs to build upon the identity, cultural norms, and local values of the Non-Self-Governing Territory concerned. | UN | وينبغي لها أن تبنى على هوية الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي وأسسه الثقافية وقيمه المحلية. |
Hearing of representatives of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثلي الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
Hearing of representatives of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثلي الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
However, his delegation considered that it was only through the freely-expressed wishes of the people of a Non-Self-Governing Territory that it could be determined how and when such a Territory should be decolonized. | UN | غير أن وفده يعتبر أنه لا يمكن بغير التعبير بحرية عن رغبات شعب الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي تقرير كيف ومتى يُنهى استعمار هذا الإقليم. |
Talks were under way on the fourth option, providing for any form of autonomy which a Non-Self-Governing Territory could achieve from the administering Power. | UN | وتجري محادثات فيما يتعلق بالخيار الرابــع، للنظر في شكل الاستقلال الذاتي الذي يمكن أن يحصل عليه الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي من الدولة القائمة بالإدارة. |
Hearing of representatives of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثلي الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
Hearing of representatives of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثلي الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
Hearing of representatives of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثلي الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
Hearing of representatives of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثلي الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
Hearing of representatives of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع لممثلي الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
Hearing of representatives of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثلي الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
Hearing of representatives of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثلي الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
Hearing of the representative of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثل الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
Hearing of the representative of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثل الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
Hearing of representatives of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثلي الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
Hearing of representatives of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثلي الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
Hearing of representatives of the Non-Self-Governing Territory | UN | الاستماع إلى ممثلي الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي |
" The de jure recognition of the incorporation of East Timor into Indonesia is, first, incompatible with the correlative maintenance for its territory of the status of a Non-Self-Governing Territory. | UN | " والاعتراف القانوني بدمج تيمور الشرقية في إندونيسيا يتنافى أولا مع الإبقاء المتلازم لهذا الإقليم في وضع الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي. |
18. The Committee should not establish a constitutional structure without the participation of the people of a Non-Self-Governing Territory and then impose that structure on the people through the administering Power. | UN | 18 - ولا ينبغي للجنة إقامة هيكل دستوري دون مشاركة شعب الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي ثم فرض هذا الهيكل على الشعب من خلال الدولة القائمة بالإدارة. |
He was confident that the international community would continue to support the Tokelauans in the decolonization process, which was itself a positive example of real cooperation between a Non-Self-Governing Territory and the Power administering it, cooperation that was aimed at creating the conditions necessary for self-determination. | UN | وأعرب عن ثقته في مواصلة المجتمع الدولي تقديم الدعم إلى سكان توكيلاو فيما يتعلق بعملية إنهاء الاستعمار، التي كانت في حد ذاتها مثالا إيجابيا على التعاون النادر بين الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي والدولة القائمة بإدارته، وهو تعاون يرمي إلى تهيئة الظروف اللازمة لتقرير المصير. |
It believed, however, that the decision as to whether a Non-Self-Governing Territory had reached a level of self-government sufficient to relieve the administering Power of the obligation to submit information under Article 73 e of the Charter ultimately fell to the government of the Territory and the administering Power concerned, and not to the General Assembly. | UN | بيد أنها ترى أن القرار المتعلق بما إذا كان الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي قد بلغ مستوى من الحكم الذاتي يكفي لإعفاء الدولة القائمة بالإدارة من التزام تقديم معلومات بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق، يرجع في نهاية الأمر إلى حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة المعنية وليس إلى الجمعية العامة. |