"الإكتشاف" - Translation from Arabic to English

    • discovery
        
    • find out
        
    • revelation
        
    • finding
        
    • exploring
        
    • Excursion
        
    • discovered
        
    • detection
        
    Do you want this to be about discovery or retaliation? Open Subtitles هل تريدين أن يكون ذلك حول الإكتشاف أو العلاقات؟
    I must add this extraordinary discovery to my field journal. Open Subtitles يجب أن أضيف هذا الإكتشاف الإستثنائي إلى مفكرتي الميدانية
    I tell you, the one discovery changed my life. Open Subtitles أنا أخبرك ، الإكتشاف الوحيد الذي غيرَ حياتي.
    I just don't know how yet, but if I can find out, then I can save people. Open Subtitles و لا أعرف كيف حتي الأن لكن , إذا أمكنني الإكتشاف حينها سيمكنني إنقاذ الناس
    We weren't presented with it during discovery. Open Subtitles .لمْ يتمّ تقديمهُ لنا خلال فترة الإكتشاف
    Yes, but a lawsuit means discovery. Open Subtitles أجل، ولكن الدعوى القضائيّة تعني الإكتشاف.
    discovery Day, the day when humans, en masse, learn of our existence. Open Subtitles يوم الإكتشاف اليوم الذي سيعلم كل البشر بوجودنا
    I trust you will be extending our site to include this exciting new discovery? Open Subtitles أنا على ثقةٌ أنكِ ستقومي بإلحاق موقعنا لتضُمي هذا الإكتشاف الجديد المثير ؟
    We saw the sacrifices they made for each other to keep the mission alive, to push the discovery further. Open Subtitles رأينا التضحيات التي قدموها لأجل بعضهم البعض ، للإبقاء على المهمة لدفع عجلة الإكتشاف للأمام
    It is believed to be in the best interest of the public to withhold this discovery from the media. Open Subtitles بإخفاء هذا الإكتشاف بعيداً عن وسائل الإعلام
    This, uh, muscled excess baggage here will only hinder my path of discovery. Open Subtitles هذه العضلات الزائدة هنا ستُعيق طريقي في الإكتشاف.
    I did want to ask your opinion about the upsetting discovery at your mill. Open Subtitles أنا لا أريد سؤالك عن رأيك بذلك الإكتشاف المزعج في طاحونتك.
    Well, better than the discovery that her death was related to your care. Open Subtitles حسناً، أفضل من الإكتشاف أنّ وفاتها كانت مُتعلّقة برعايتك.
    On the night of a discovery when you're lying in bed... you are the only person in the world that knows it's true. Open Subtitles في الليلة الإكتشاف عندما تستلقيفيالفراش.. تكون الشخص الوحيد في العالم الذي يعرف أن هذا حقيقي.
    The precision, commitment, sacrifice, all leading to the joy of discovery. Open Subtitles الدقّة و الإلتزام ...و التضحية كلّها تؤدي إلى متعة الإكتشاف
    We don't know if you're fixed, and I don't want to find out when you're popping out kittens in my closet. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا ما كان ثابتا، وأنا لا أُريد الإكتشاف عندما تخرج الهريرات من حجرتي
    So it's a little bit of a shock to find out on the moving-in day that you don't even want to try and be monogamous. Open Subtitles لذلك فمن المفاجئ الإكتشاف خلال يوم الإنتقال للعيش معاً أنك لا تريد حتى المحاولة أن نكون زوج أحادي.
    Well, the only way that I'm going to find out is if I talk to her. Open Subtitles حسناً، الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها الإكتشاف إذا تحدّثتث معها
    This revelation doesn't happen to come with an escape plan, does it? Open Subtitles هذا الإكتشاف ليس مصحوبا بخطة للفرار، أليس كذلك؟
    Coincidence is dating two girls at the same time and then finding out they're sisters. Open Subtitles الصدفة هي مواعدة فتاتين في نفس الوقت و من ثم الإكتشاف أنهما شقيقتان
    I really feel like I've had some realizations, and I want to keep exploring. Open Subtitles أشعر حقا أنني أنجزت بعض الأشياء وأريد مواصلة الإكتشاف
    Excursion, Houston. We copy you. Have received the updated vector. Open Subtitles الإكتشاف"، هنا "هيوستن" لقد سمعناك" هل تسلمت الموجه المحدثة
    The recently discovered Lost Book of Nostradamus, contains drawings, may be encoded with instructions, about what is to happen in 2012. Open Subtitles الإكتشاف الأخير لكتاب نوستراداموس المفقود و الذي يحتوي على رسومات قد تكون مشفرة تحتوي على تعليمات عما قد يحدث في 2012
    You know, early detection is the key... that's why I come every year. Open Subtitles تعلم , الإكتشاف المبكر هو المفتاح لهذا السبب آتي كل عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more