| The Board considered the procedure for evaluating these amounts, and particularly the reports by the consulting actuary. | UN | ونظر المجلس في إجراءات تقييم هذه المبالغ، ولا سيما تقارير الخبير الإكتواري الاستشاري. |
| The Board considered the procedure for evaluating these amounts, and particularly the reports by the consulting actuary. | UN | ونظر المجلس في إجراءات تقييم هذه المبالغ، ولا سيما تقارير الخبير الإكتواري الاستشاري. |
| There should be greater transparency in the selection of the consulting actuary. | UN | وأضافت أنه ينبغي توافر المزيد من الشفافية في اختيار الخبير الإكتواري الاستشاري. |
| As this process is dependent on receiving year-end data, the process cannot be initiated with the consulting actuary before the preparing of the Fund's financial statements. | UN | ونظرا لاعتماد هذه العملية على تلقي بيانات نهاية العام، فلا يمكن الشروع فيها مع الخبير الإكتواري الاستشاري قبل إعداد البيانات المالية للصندوق. |
| Both the consulting actuary and the Committee of Actuaries pointed out that the actuarial surplus, when expressed in dollar terms, should be considered only in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الإكتواري الاستشاري ولجنة الإكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض الإكتواري، المقوم بالدولار، إلا من حيث علاقتـه بحجـــــم الخصوم، لا مــــن حيث القيمة المطلقة. |
| " reviewed the results of the actuarial valuation as of 31 December 2005, which was carried out by the consulting actuary. | UN | " استعرضت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 نتائج التقييم الإكتواري، الذي اضطلع به الخبير الإكتواري الاستشاري. |
| 31. As they have in the past, the consulting actuary and the Committee of Actuaries stressed that care must be taken when considering the dollar amounts of the valuation results. | UN | 31 - وكما حدث في السابق، أكد كل من الخبير الإكتواري الاستشاري ولجنة الإكتواريين أنه يجب توخي الحذر عند النظر في المبالغ المقومة بالدولار لنتائج التقييم. |
| 37. The statement of actuarial sufficiency prepared by the consulting actuary and approved by the Committee of Actuaries is reproduced in annex VII to the present report. | UN | 37 - يرد في المرفق السابع لهذا التقرير البيان المتعلق بالكفاية الإكتوارية الذي أعده الخبير الإكتواري الاستشاري ووافقت عليه لجنة الإكتواريين. |
| 40. Clarifications were sought from the consulting actuary and from the Rapporteur of the Committee of Actuaries on various aspects of the actuarial valuation results and on the probable evolution of future valuation results. | UN | 40 - طُلبت إيضاحات من الخبير الإكتواري الاستشاري ومن مقرر لجنة الإكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الإكتواري وبشأن الاتجاه الذي ستتبعه على الأرجح نتائج التقييمات المقبلة. |
| The consulting actuary also noted that the analysis indicated that relatively small changes in the assets could have relatively large effects on the results of future actuarial valuations, meaning that increased volatility in the results of future actuarial valuations is very likely. | UN | ولاحظ الخبير الإكتواري الاستشاري أيضا أن التحليل أوضح أن التغيرات الضئيلة نسبيا في الأصول قد يكون لها آثار كبيرة نسبيا على نتائج التقييمات الإكتوارية المقبلة، مما يعني أنه من المرجح ازدياد تقلب نتائج التقييمات الإكتوارية المقبلة. |
| 47. The consulting actuary stressed that while the sensitivity analysis assumed that the three key variables were independent, in practice they are interrelated. | UN | 47 - وشدد الخبير الإكتواري الاستشاري على أنه في حين يفترض تحليل حساسية التأثر أن المتغيرات الرئيسية الثلاثة مستقلة، فإنها مترابطة في الممارسة العملية. |
| 46. The consulting actuary and the Rapporteur of the Committee of Actuaries noted that, while it is appropriate to examine sensitivity to adverse developments in the three key variables, the possibility of beneficial deviations from the regular valuation assumptions should also be borne in mind. | UN | 46 - ولاحظ الخبير الإكتواري الاستشاري ومقرر لجنة الإكتواريين إنه في حين من الملائم دراسة حساسية التأثر بالتطورات السالبة المتعلقة بالمتغيرات الرئيسية الثلاثة فينبغي أيضا أن يؤخذ في الحسبان احتمال عدم تحقق افتراضات التقييم الدوري مع ما سيترتب على ذلك من نتائج إيجابية. |
| 17. The consulting actuary submitted to the Board the report on the twenty-eighth actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2005; the previous valuation had been as at 31 December 2003 and its results had been reported to the General Assembly at its fifty-ninth session in 2004. | UN | 17 - وقدم الخبير الإكتواري الاستشاري إلى المجلس التقرير المتعلق بالتقييم الإكتواري الثامن والعشرين للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ وكان التقييم السابق قد غطى الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وأبلغت الجمعية العامة بنتائجه في دورتها التاسعة والخمسين عام 2004. |
| Based on the results of the regular valuation, and after consideration of further relevant indicators and calculations, the Committee of Actuaries and the consulting actuary were of the opinion that the present contribution rate of 23.7 per cent of pensionable remuneration is sufficient to meet the benefit requirements under the plan. " | UN | واستنادا إلى نتائج هذا التقييم الدوري وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة، فإن من رأي لجنة الإكتواريين والخبير الإكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراكات الحالي البالغ 23.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء بالاحتياجات من الاستحقاقات بموجب الخطة " . |
| 51. On the basis of that data, the seventh and latest assessment of the emerging cost of the April 1992 modification by the consulting actuary was 0.12 per cent of pensionable remuneration. | UN | 51 - واستنادا إلى تلك البيانات، فإن التقييم السابع والأحدث الذي أجراه الخبير الإكتواري الاستشاري للتكاليف الناشئة عن التعديل الذي بدأ نفاذه في 1 نيسان/أبريل 1992 بلغ 0.12 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
| 17. The Fund explained that after receiving year-end contribution data, reconciled information is submitted to the consulting actuary along with the " Final Draft " financial statements for the completion of an actuarial valuation on a biennium basis. | UN | 17 - وأوضح الصندوق أن المعلومات المطابَقة تقدم إلى الخبير الإكتواري الاستشاري بعد تلقي البيانات المتعلقة بالمساهمات في نهاية العام، إلى جانب " المسودة النهائية " للبيانات المالية، من أجل إجراء تقييم إكتواري على أساس فترة السنتين. |
| After assessing the actuarial sufficiency of the Pension Fund, the consulting actuary concluded that there was no requirement, as at 31 December 2011, for deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund, as the actuarial value of assets exceeded the actuarial value of all accrued liabilities under the Pension Fund. | UN | وبعد تقييم مدى الكفاية الإكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية، خلُـص الإكتواري الاستشاري إلى أنه لم تنشأ حاجة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، إلى تسديد العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لأن القيمة الإكتوارية للأصول تجاوزت القيمة الإكتوارية لجميع الخصوم المستحقة في إطار صندوق المعاشات التقاعدية. |
| The consulting actuary noted that the formal gain and loss analysis presented in the valuation report considered separately the effect of deviations in currency exchange rates on the liabilities and on the assets. (The effect of deviations in currency exchange rates on assets is treated as part of the asset gain and loss analysis in the actuarial report.) | UN | وأشار الخبير الإكتواري الاستشاري إلى أن التحليل الرسمي للمكسب والخسارة المقدم في تقرير التقييم قد نظر على حدة في أثر التباين في أسعار صرف العملات على الخصوم والأصول. (في التقرير الإكتواري يعامل أثر التباين في أسعار صرف العملات في إطار تحليل المكسب والخسارة في الأصول). |
| 17. The consulting actuary submitted to the Board the report on the twenty-sixth actuarial valuation of the Fund, carried out as at 31 December 2001; the previous valuation had been carried out as at 31 December 1999 and its results had been reported to the General Assembly at its fifty-fifth session in 2000. | UN | 17 - وقدم الإكتواري الاستشاري إلى المجلس التقرير المتعلق بالتقييم الإكتواري السادس والعشرين للصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛ وكان التقييم السابق قد غطى الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وأبلغت الجمعية العامة بنتائجه في دورتها الخامسة والخمسين عام 2000(). |
| 16. Article 12 (a) of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund provides that " the Board shall have an actuarial valuation made of the Fund at least once every three years by the consulting actuary " . | UN | 16 - تنص المادة 12 (أ) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على " أن يُجري المجلس تقييما إكتواريا للصندوق مرة على الأقل كل ثلاث سنوات، يقوم به الخبير الإكتواري الاستشاري " . |