The following electronic and print collections are also available: | UN | وتتاح أيضا المجموعات الإلكترونية والمطبوعة التالية: |
The following electronic and print collections are also available: | UN | وتتاح أيضا المجموعات الإلكترونية والمطبوعة التالية: |
The following electronic and print collections are also available: | UN | وتتاح أيضا المجموعات الإلكترونية والمطبوعة التالية: |
Alliances with the electronic and printed media. | UN | إقامة تحالفات مع وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة. |
From year to year, a number and quality of articles in electronic and printed media on gender equality, Gender Equality Law of Bosnia and Herzegovina, activities of gender mainstreaming mechanisms, as well as activities of NGOs dealing with these issues, is increasing. | UN | من عام إلى آخر، يزداد عدد المقالات المخصصة في وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة عن المساواة بين الجنسين وقانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك والأنشطة ذات الصالة بآليات مراعاة المنظور الجنساني، وكذا أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تعالج هذه المسائل، كما تتحسن نوعية تلك المقالات. |
electronic and print media play a major role in influencing the opinions and recommendations of elderly people. | UN | وتلعب وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة دورا ذا شأن في التأثير على الآراء والتوصيات المتعلقة بالمتقدمين في السن. |
electronic and print media round table discussions | UN | :: مناقشات المائدة المستديرة بشأن وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة |
Low reporting level of violence against women related issues by electronic and print media 3.8 Challenges to Dealing with Violence | UN | إدامة النظام الأبوي وتدني مستوى الإبلاغ عن العنف من وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة إزاء المسائل المتصلة بالمرأة |
About 150 journalists from the electronic and print mass media have been trained in the last two years. | UN | وفي العامين الماضيين، جرى تدريب زهاء 150 صحفيا في وسائل الإعلام الإلكترونية والمطبوعة. |
First, there is a need to increase the programme outreach of UNMAS through electronic and print media. | UN | أولا، هناك حاجة إلى توسيع مجال برامج دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام من خلال وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة. |
The following electronic and print collections are also available: | UN | وتتاح أيضا المجموعات الإلكترونية والمطبوعة التالية: |
Stakeholders were also consulted through electronic and print media. | UN | كما استشير أصحاب المصلحة من خلال وسائل الإعلام الإلكترونية والمطبوعة. |
:: Avid discussions and articles in the electronic and print media | UN | :: النقاشات الشديدة والمقالات في وسائل الإعلام الإلكترونية والمطبوعة |
Many discussions were held in the electronic and print media during the formulation of recently-amended Laws. | UN | وقد عقدت مناقشات كثيرة في وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة في أثناء وضع القوانين المعدلة في الآونة الأخيرة. |
Civil society organizations monitor issues in stereotyping in the electronic and print media. | UN | وتقوم منظمات المجتمع المدني برصد قضايا القوالب النمطية في وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة. |
Using Government-owned electronic and print media, the Government provides information which it wants to offer to people only. | UN | وعن طريق وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة المملوكة للحكومة، تقدم الحكومة للشعب ما تريده هي فقط من المعلومات. |
Availability of electronic and printed versions of key technical publications aimed at DNAs e.g., text of the Convention, DNA guidance, legal guide to the convention, guide to the PIC Circular, etc. | UN | توافر النسخ الإلكترونية والمطبوعة من المشورات التقنية الرئيسية الموجهة للسلطات الوطنية المعينة مثال ذلك نصوص الاتفاقية وتوجيهات السلطات الوطنية المعينة الدليل القانوني للاتفاقية والدليل لمنشورات الموافقة المسبقة عن علم ونحو ذلك. |
Availability of electronic and printed versions of new publications in minimum of three languages (English, French and Spanish). | UN | توافر النسخ الإلكترونية والمطبوعة من المنشورات الجديدة بثلاث لغات على الأقل (الإنجليزية والفرنسية والإسبانية). |
Availability of electronic and printed versions of key technical publications aimed at DNAs, e.g., text of the Convention, DNA guidance, legal guide to the Convention, guide to the PIC Circular. Develop new publications: identify need for and produce new publications, both technical and non-technical, in support of the resource kit and communication strategy. | UN | توافر النسخ الإلكترونية والمطبوعة من المشورات التقنية الرئيسية الموجهة للسلطات الوطنية المعينة مثال ذلك نصوص الاتفاقية وتوجيهات السلطات الوطنية المعينة الدليل القانوني للاتفاقية والدليل لمنشور الموافقة المسبقة عن علم ونحو ذلك. |
Requests the Secretariat to make available to Parties the above-mentioned format for reporting, both in electronic and hard copies; | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تتيح للأطراف استمارة الإبلاغ المذكورة سلفاً بالنسخة الإلكترونية والمطبوعة معاً؛ |
Discrepancies between the electronic and paper claim formats | UN | 2- أوجه التباين بين صيغتي استمارتي المطالبات الإلكترونية والمطبوعة |
The Permanent Representative of the Republic of the Fiji Islands to the United Nations presents his compliments to the Chairman of the Special Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and has the honour to submit herewith the second report of the Government of Fiji, both electronically and in hard copy (see enclosure). | UN | يهدي الممثل الدائم لجمهورية جزر فيجي لدى الأمم المتحدة أطيب تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، ويتشرف بأن يقدم طيه تقرير حكومة فيجي الثاني، بصيغتيه الإلكترونية والمطبوعة (انظر الضميمة). |
4. There were multiple examples of both the electronic and the print media being used to highlight the successes of women in public and private life. | UN | 4 - وأردفت قائلة إن هناك العديد من الأمثلة لوسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة التي تستخدم لإلقاء الضوء على نجاحات المرأة في الحياة العامة والحياة الخاصة. |