2. Corrections arising from discrepancies between the electronic and paper claim formats | UN | 2- التصويبات الناشئة عن أوجه الاختلاف بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية |
1. Correction arising from discrepancy between the electronic and paper claim format | UN | 1- التصويبات الناشئة عن أوجه الاختلاف بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية |
A major positive point made by the consultant was that any ECM system should support records management capabilities for both electronic and paper items. | UN | ومن النقاط الإيجابية التي أثارها الخبير الاستشاري هي أن إدارة محتوى المؤسسة ينبغي أن تدعم قدرات إدارة السجلات فيما يخص البنود الإلكترونية والورقية معاً. |
Discrepancies between the electronic and paper claims include omission of losses from the electronic claim or inaccurate entry of amounts or currencies that adversely affected the outcomes for the claimants. | UN | أما الفوارق بين المطالبات الإلكترونية والورقية فتشمل إسقاط خسائر من المطالبات الإلكترونية أو قيوداً غير دقيقة لمبالغ أو عملات أثرت سلبا في نتائج المطالبات. |
Availability of electronic and printed versions of Secretariat legal and technical publications (text of the Convention, technical guidelines) for end-users. | UN | توافر النسخ الإلكترونية والورقية من منشورات الأمانة القانونية والتقنية (نص الاتفاقية والمبادئ التوجيهية التقنية) للمستعملين النهائيين. |
Furthermore, that document contained a preliminary analysis of the conditions for establishing the functional equivalence of electronic and paper-based bills of lading. | UN | 14- وعلاوة على ذلك، تضمنت تلك الوثيقة تحليلا أوليا لشروط إقامة التكافؤ الوظيفي بين سندات الشحن الإلكترونية والورقية. |
Table 5. Category " C " corrections: corrections arising from discrepancies between electronic and paper claim formats Third | UN | التصويبات على الفئة " جيم " : التصويبات الناشئة عن أوجه الاختلاف بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية |
The recommendation for a correction to a category " C " claim arises from a discrepancy between the electronic and paper claim formats. | UN | 16- تنشأ التوصيات المتعلقة بإدخال تصويبات على المطالبات من الفئة " جيم " عن أوجه الاختلاف بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية. |
Table 7. Category " C " correction: correction arising from discrepancy between electronic and paper claim formats | UN | الجدول 7- التصويبات على الفئة " جيم " : التصويبات الناشئة عن أوجه الاختلاف بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية |
Discrepancies between the electronic and paper claims include omission of losses from the electronic claim or inaccurate entry of amounts that adversely affected the outcomes for the claimants. | UN | أما الفوارق بين المطالبات الإلكترونية والورقية فتشمل إسقاط خسائر من المطالبات الإلكترونية أو قيوداً غير دقيقة لمبالغ أو عملات أثرت سلبا في نتائج المطالبات. |
With a view to eliminating legal obstacles to electronic commerce, it recognized the functional equivalence between electronic and paper documents where guarantees for their storage were assured. | UN | ويسعى مشروع الاتفاقية إلى إزالة العقبات القانونية أمام التجارة الإلكترونية، فيعترف بالتكافؤ الوظيفي بين المستندات الإلكترونية والورقية حيث تُكفل ضمانات لخزن تلك المستندات. |
The Working Group's attention was drawn to the fact that this paragraph would provide for requirements applicable both to electronic and paper communications, introducing explicit requirements for the former. | UN | واسترعي انتباه الفريق العامل إلى أن هذه الفقرة سوف تنص على المتطلبات التي يمكن أن تنطبق على الخطابات الإلكترونية والورقية على حد سواء، مع وضع متطلبات صريحة بالنسبة للخطابات الإلكترونية. |
They arise from confirmed duplicate claims, discrepancies between the electronic and paper claim formats, reinstatement of claims previously identified as duplicates and an error that occurred during the data entry of a currency code. | UN | وتأتي هذه التوصيات في أعقاب ما تأكد من تقديم مطالبات مكررة وتباينات بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية وإعادة قبول مطالبات سبق اعتبارها مكررة وحدوث خطأ في إدخال رمز عملة. |
Discrepancies between the electronic and paper claim formats | UN | 2- أوجه التباين بين صيغتي المطالبات الإلكترونية والورقية |
Category " C " corrections: discrepancies between electronic and paper claim formats | UN | الجدول 4- التصويبات المتعلقة بالفئة " جيم " : أوجه التباين بين صيغتي المطالبات الإلكترونية والورقية |
Under the new structure of the Unit, three assistants will be dedicated to the processing of incoming and outgoing mail, responding to requests and providing ad hoc assistance to officers and the other two assistants will focus on the electronic and paper records management and archiving duties of the Office. | UN | وفي إطار الهيكل الجديد للوحدة، سيُخصص ثلاثة من المساعدين لمعالجة البريد الوارد والصادر وتلبية الطلبات وتقديم المساعدة عند الطلب لمسؤولي الوحدة، وسيركز المساعدان الآخران على مهام إدارة وحفظ السجلات الإلكترونية والورقية للمكتب. |
In that connection, I should also like to remind delegations that, in accordance with paragraph 28 of document A/61/250, the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. | UN | وأود أيضا، في هذا الصدد، أن أذكِّر الوفود بأنه، وفقا للفقرة 28 من الوثيقة A/61/255، يتحمَّل مقدمو مشروع القرار المسؤولية عن تطابق محتوى النسختين الإلكترونية والورقية لمشاريع القرارات والمقررات. |
Recommendations for corrections to category " C " claims are those arising from confirmed duplicate claims and discrepancies between the electronic and paper claim formats. | UN | 11- إن التوصيات المتعلقة بإدخال تصويبات على المطالبات من الفئة " جيم " هي تلك التصويبات الناشئة عن مطالبات مكررة مثبتة وأوجه الاختلاف بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية. |
Discrepancies between the electronic and paper claim formats have been determined to be the result of clerical errors, and include the omission of losses from the electronic claim format or inaccurate entries of amounts that adversely affected the outcomes for the claimants. | UN | وقد ثبت أن أوجه الاختلاف بين استمارات المطالبات الإلكترونية والورقية هي نتيجة لأخطاء كتابية وتشمل إغفال إدراج خسائر في استمارة المطالبات الإلكترونية أو إدراج غير دقيق لمبالغ أثرت سلباً على النتائج في ما يخص أصحاب المطالبات. |
Availability of electronic and printed versions of Secretariat legal and technical publications (text of the Convention, technical guidelines) for end users. | UN | توفر النسخ الإلكترونية والورقية من منشورات الأمانة القانونية والتقنية (نص الاتفاقية والمبادئ التوجيهية التقنية) للمستعملين النهائيين. |
Article 862 of the revised Korean Commercial Act establishes the legal equivalence between electronic and paper-based bills of lading managed in an electronic title registry ( " the electronic title registry " , or " the registry " ). | UN | 27- تقرِّر المادة 862 من القانون التجاري الكوري المنقح التكافؤ القانوني بين سندات الشحن الإلكترونية والورقية التي تدار في سجل إلكتروني لحقوق الملكية ( " السجل الإلكتروني لحقوق الملكية " أو " السجل " ). |