UNICEF continues to be one of the largest buyers of mosquito nets and oral rehydration salts. | UN | وما زالت اليونيسيف إحدى أكبر الجهات التي تشتري الناموسيات وأملاح الإماهة الفموية. |
Government and non-governmental organizations also distributed 500,000 UNICEF oral rehydration salt sachets. | UN | وقامت الحكومــة والمنظمات غير الحكومية أيضا بتوزيع 000 500 من أكياس أملاح الإماهة الفموية. |
Sometimes, the cause is as simple as a lack of antibiotics for treating pneumonia or oral rehydration salts (ORS) for diarrhoea. | UN | بل يكون السبب أحيانا بسيطا مثل غياب المضادات الحيوية لعلاج الالتهاب الرئوي أو أملاح الإماهة الفموية لعلاج الإسهال. |
UNICEF purchased buckets and soap, and distributed latrine slabs, water purification powder and packets of oral rehydration salts. | UN | كما اشترت اليونيسيف الدلاء والصابون ووزعت ألواح المراحيض ومساحيق تنقية المياه ومجموعات أملاح الإماهة الفموية. |
In a stratified sample survey of 51,690 children under the age of 5, conducted in 1994, the rate of ORT utilization in cases of diarrhoea was 84.47 per cent. | UN | وفي دراسة استقصائية بالعينة الطبقية أجريت في عام 1994 شملت 690 51 طفلاً دون سن 5 سنوات، بلغ معدل استخدام أملاح الإماهة الفموية في حالات الإسهال 84.47 في المائة. |
This is due largely to high and sustained coverage of immunization and treatment of diarrhoea with oral rehydration therapy. | UN | ويعود ذلك إلى حد كبير إلى الانتشار الواسع والمستمر لتحصين الأطفال ومعالجتهم من مرض الإسهال من خلال الإماهة الفموية. |
For example, in most countries with available data, educated women are more likely to know about the use of oral rehydration solution for treatment of diarrhoea than uneducated mothers. | UN | فعلى سبيل المثال من الأرجح، في أغلب البلدان التي تتوفّربشأنها بيانات، أن تعرف النساء المتعلمات أكثر من غير المتعلمات كيفية استخدام سائل الإماهة الفموية لمعالجة الإسهال. |
Countries in which nationally 80% of children aged 0-59 months with diarrhoea receive oral rehydration salts (ORS) and zinc | UN | البلدان التي تضم نسبة 80 في المائة على الصعيد الوطني من الأطفال من عمر صفر إلى 59 شهراً وهم مصابون بالإسهال ويتلقون أملاح الإماهة الفموية والزنك |
The United Nations system has worked to support cholera case management by establishing, upgrading and maintaining oral rehydration points and cholera treatment units and centres. | UN | وتعمل منظومة الأمم المتحدة على دعم إدارة حالات الإصابة بالكوليرا، عن طريق إنشاء نقاط الإماهة الفموية ووحدات ومراكز علاج الكوليرا وتحسينها وصيانتها. |
In addition to resource mobilization, the priority actions include innovations in product design as well as more effective delivery approaches, such as links with Child Health Days and immunization programmes to increase the availability of oral rehydration solution and zinc among poor households. | UN | وبالإضافة إلى تعبئة الموارد، تشمل الإجراءات ذات الأولوية الابتكارات في مجال تصميم المنتجات ونُهجاً أكثر فعالية لتقديم الخدمات، يُذكر منها على سبيل المثال التوعية بأيام صحة الطفل وبرامج التحصين لزيادة توافر محلول الإماهة الفموية والزنك لدى الأسر المعيشية الفقيرة. |
New recommendations have been issued by WHO on adding zinc to the treatment of diarrhoea along with increased intake of home fluids and use of a new formula for oral rehydration salts. | UN | وصدرت توصيات جديدة من منظمة الصحة العالمية بشأن إضافة الزنك في علاج الإسهال إلى جانب زيادة تناول السوائل واستعمال تركيبات جديدة لأملاح الإماهة الفموية. |
Goal 7. Kiwanis International raised funds for the Six Cents Initiative to provide oral rehydration salts to help children to survive dehydration spells and to provide longer-term solutions such as funding for filtration and sanitary systems. | UN | الهدف 7 - جمعت المؤسسة أموالا لمبادرة التبرع بستة سنتات، لتقديم أملاح الإماهة الفموية لمساعدة الأطفال على النجاة من حالات الجفاف ولتوفير حلول طويلة الأمد مثل تمويل نظم ترشيح المياه والصرف الصحي. |
The availability and use of oral rehydration salts and essential drugs in primary health care (PHC) were sustained, and capacities for better case management were strengthened. | UN | وحوفظ على معدلات توافر أملاح الإماهة الفموية والأدوية الأساسية للرعاية الصحية الأولية وعززت القدرات اللازمة لتحسين إدارة الحالات. |
UNICEF rapidly flew in relief supplies, including water storage tanks and purification tablets, vaccines, oral rehydration salts (ORS) and vitamin supplements. | UN | وقد أرسلت اليونيسيف على وجه السرعة، بطريق الجو، إمدادات الإغاثة، بما في ذلك صهاريج تخزين المياه وأقراص التطهير، واللقاحات، وأملاح الإماهة الفموية ومكمِلات الفيتامينات. |
(ii) Botswana: emergency aid amounting to US$ 3,000 (Lactate Ringer + oral rehydration salts). | UN | `2 ' بوتسوانا: مساعدات عاجلة بقيمة بلغت 000 3 دولار (أملاح الحمض اللبني وأملاح الإماهة الفموية). |
43. Some 200 drums of chlorine, 600,000 sachets of oral rehydration salts and 20 cholera kits were pre-positioned by UNICEF for use during the cholera season. | UN | 43 - وخزّنت اليونيسيف بصورة مسبقة ما يقارب 200 برميل من الكلور و000 600 كيس صغير من أملاح الإماهة الفموية و 20 مجموعة للوازم مكافحة الكوليرا لاستخدامها أثناء موسم انتشار الكوليرا. |
P1.6 Countries with at least 80% of children aged 0-59 months with diarrhoea receiving oral rehydration salt and zinc | UN | البرنامج 1-6 البلدان التي يتلقى فيها نسبة 80 في المائة على الأقل من الأطفال بين الميلاد و 59 شهرا، ممن يصابون بالإسهال، أملاح الإماهة الفموية والزنك |
The United Nations and partners have supported the establishment, upgrading and maintenance of oral rehydration points and cholera treatment units and centres, in addition to developing guidance on surveillance, case management, containment and case referral. | UN | وتقدم الأمم المتحدة والشركاء الدعم فيما يتعلق بإنشاء وتحديث وصيانة نقاط الإماهة الفموية ووحدات ومراكز علاج الكوليرا بالإضافة إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن المراقبة، وإدارة الحالات، والاحتواء، وإحالة المصابين. |
For example, in 6 of the leading countries, the following were procured and distributed in 2011: 11.3 million oral rehydration solution packets and 3.3 million zinc treatment doses, 1.8 million antibiotics treatment doses and 1.5 million artemisinin combination-therapy treatments. | UN | فعلى سبيل المثال، في 6 من البلدان الرئيسية، جرى شراء وتوزيع ما يلي في عام 2011: 11.3 مليون عبوة محلول لإعادة الإماهة الفموية و 3.3 مليون جرعة علاج بالزنك، و 1.8 مليون جرعة علاج بالمضادات الحيوية، و 1.5 مليون معالجة بمزيج الأرتميسينين. |
The United Nations also trained health staff and rehabilitated and built health and water and sanitation infrastructure, including hospitals, cholera treatment centres, water points, wells and oral rehydration points in internally displaced persons camps and other at-risk locations. | UN | وتولت الأمم المتحدة أيضا تدريب موظفي الصحة وأعادت تأهيل وبَنت مرافق الصحة والمياه والإصحاح بما فيها المستشفيات، ومراكز علاج الكوليرا، ونقاط المياه، والآبار، ونقاط الإماهة الفموية في مخيمات الأشخاص المشردين وغيرها من المواقع المعرضة للخطر. |
While in urban areas, this rate was 80.87 per cent, in rural areas it was 85.3 per cent, and a rate over 80 per cent was achieved nationwide, thus meeting the target initially set for ORT utilization. | UN | ومع أن هذا المعدل وصل إلى 80.87 في المائة في المناطق الحضرية، فقد بلغ في المناطق الريفية 85.3 في المائة، وتجاوز 80 في المائة في جميع أنحاء البلد، ليتحقق بذلك الهدف الذي حُدد مبدئياً من أجل استخدام أملاح الإماهة الفموية. |
P1.b.1 Countries without stockouts lasting more than one month at national level for ORS | UN | البرنامج 1-ب-1 البلدان التي لا تتاح فيها مخزونات أملاح الإماهة الفموية لأكثر من شهر على المستوى الوطني |