"الإنتاجية والقدرة التنافسية في" - Translation from Arabic to English

    • productivity and competitiveness in
        
    Biotechnology applications for enhanced productivity and competitiveness in the ESCWA region UN تطبيقات التكنولوجيا الأحيائية لزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية في منطقة الإسكوا
    High level of productivity and competitiveness in relevant sectors; and, UN :: وجود مستوى عالٍ من الإنتاجية والقدرة التنافسية في القطاعات ذات الصلة؛
    ICT-enabled offshoring of services was a potential source of growth and jobs in the providing countries and of productivity and competitiveness in client countries. UN ويشكل نقل عمليات توفير الخدمات إلى الخارج باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات مصدراً محتملاً للنمو وتوفير فرص العمل في البلدان التي تقدّم هذه الخدمات ولزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية في البلدان التي تتلقى هذه الخدمات.
    (d) Increased use by member countries of tools and techniques to enhance productivity and competitiveness in the production sectors UN (د) زيادة استخدام البلدان الأعضاء لأدوات وتقنيات تعزيز الإنتاجية والقدرة التنافسية في قطاعات الإنتاج
    (ii) Non-recurrent publications: adaptation measures for climate change impacts on water resources in the ESCWA region; biotechnology applications for enhanced productivity and competitiveness in the ESCWA region; and policies and measures promoting sustainable energy use in the transport sector in the ESCWA region; UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: تدابير التكيف مع تأثيرات تغير المناخ على الموارد المائية في منطقة الإسكوا؛ تطبيقات التكنولوجيا الأحيائية لزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية في منطقة الإسكوا؛ والسياسات والتدابير الرامية إلى تعزيز استخدام الطاقة المستدامة في قطاع النقل في منطقة الإسكوا؛
    (d) Increased use by member countries of tools and techniques to enhance productivity and competitiveness in the production sectors UN (د) زيادة استخدام البلدان الأعضاء للأدوات والأساليب التي من شأنها أن تعزز الإنتاجية والقدرة التنافسية في قطاعات الإنتاج
    (d) Increased use by member countries of tools and techniques to enhance productivity and competitiveness in the production sectors UN (د) زيادة استخدام البلدان الأعضاء لأدوات وتقنيات تحسين الإنتاجية والقدرة التنافسية في قطاعات الإنتاج
    (d) Increased use by member countries of tools and techniques to enhance productivity and competitiveness in the production sectors UN (د) زيادة استخدام البلدان الأعضاء لأدوات وتقنيات تحسين الإنتاجية والقدرة التنافسية في قطاعات الإنتاج
    It also organized in December 1998, in Banjul, the Gambia, an Asia-Africa meeting on increasing productivity and competitiveness in the informal sector in Africa, which provided an opportunity for the exchange of Asian-African experiences in increasing productivity, including marketing strategies, in the informal sector. UN ونظمت أيضا في كانون الأول/ديسمبر 1998 في بانجول، غامبيا، اجتماعا آسيويا أفريقيا عن زيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية في القطاع غير الرسمي في أفريقيا، أتاحت فرصة لتبادل الخبرات الآسيوية الأفريقية في مجال زيادة الإنتاجية، بما فيها استراتيجيات التسويق في القطاع غير الرسمي.
    The fourth promoted productivity and competitiveness in the priority sectors of leather, textile and food -- particularly fish, building on an earlier programme that had trained women entrepreneurs in food processing. UN ويشجع العنصر الرابع الإنتاجية والقدرة التنافسية في مجالات الجلود والمنسوجات والأغذية - ولا سيما الأسماك، وهي مجالات أولوية، بالبناء على برنامج سابق قدم التدريب إلى النساء منظِّمات المشاريع في مجال صناعة الأغذية.
    (a) Timeliness of the information and analysis provided by ESCWA on the assessment of productivity and competitiveness in selected sectors, including development of new indicators. UN (أ) توفير المعلومات والتحليل في الوقت المناسب من جانب الإسكوا بشأن تقييم الإنتاجية والقدرة التنافسية في قطاعات المنطقة، بما في ذلك وضع مؤشرات جديدة.
    27. Through its corporate social responsibility activities and advocacy as a member of the Global Compact, UNIDO promotes the benefits of decent work as an integral strategy for increasing productivity and competitiveness in developing economies. UN 27 - وبالإضافة إلى ذلك تعمل اليونيدو، عن طريق أنشطتها المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات، والدعوة التي تمارسها كعضو في الاتفاق العالمي، على تعزيز فوائد العمل اللائق، بوصفه استراتيجية متكاملة لزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية في الاقتصادات النامية.
    Under accomplishment (c), replace the words: " in the region " with the words " among member countries " and add a new expected accomplishment as follows: " (d) Increased use by member countries of tools and techniques to enhance productivity and competitiveness in the production sectors " . UN تحت الإنجاز (ج)، يستعاض عن عبارة ' في المنطقة` بعبارة ' بين البلدان الأعضاء`، ويضاف الإنجاز المتوقع الجديد التالي: " (د) زيادة استخدام البلدان الأعضاء لأدوات وتقنيات تحسين الإنتاجية والقدرة التنافسية في قطاعات الإنتاج " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more