Contracting Parties which reported no historical production or use did not report on alternatives. | UN | ولم تبلغ الأطراف المتعاقدة التي أبلغت عن الإنتاج أو الاستخدام التاريخيين عن أي بدائل. |
Contracting Parties which reported no historical production or use did not report on alternatives. | UN | ولم تبلغ الأطراف المتعاقدة التي أبلغت عن الإنتاج أو الاستخدام التاريخيين عن أي بدائل. |
Such production or use is not considered a production or use specific exemption. | UN | ولا يعتبر مثل هذا الإنتاج أو الاستخدام إعفاء محدداً للإنتاج والاستخدام. |
Such production or use shall not be considered a production or use specific exemption. | UN | ولا يعتبر هذا الإنتاج أو الاستخدام إعفاء محدداً للإنتاج أو الاستخدام. |
Such production or use shall not be considered a production or use specific exemption. | UN | ولا يعتبر هذا الإنتاج أو الاستخدام إعفاء محدداًَ للإنتاج أو الاستخدام. |
It should be noted that the register of exemptions under the Stockholm Convention includes additional information on the estimated quantity of annual production or use for each substance, which is not required under the Minamata Convention. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن سجل الإعفاءات في إطار اتفاقية استكهولم يشتمل على معلومات إضافية عن تقدير حجم الإنتاج أو الاستخدام السنوي لكل مادة، وهو غير مطلوب بموجب اتفاقية ميناماتا. |
It cannot, however, be excluded that Chlordecone may still be produced or used as an agricultural pesticide in some developing countries, although there are no reports of such production or use. | UN | بيد أنه لا يمكن استبعاد احتمال أن يكون الكلورديكون لا يزال ينتج أو يستخدم كمبيد للآفات الزراعية في بعض البلدان النامية، على الرغم من أنه لا توجد تقارير عن مثل هذا الإنتاج أو الاستخدام. |
It is assumed that Chlordecone can still be produced or used as an agricultural pesticide in some developing countries, although there are no reports of such production or use. | UN | ومن المفترض أن من الممكن أن كلورديكون لا يزال ينتج أو يستخدم كمبيد للآفات الزراعية في بضع بلدان نامية، على الرغم من أنه لا توجد تقارير عن ذلك الإنتاج أو الاستخدام. |
However, no records are available regarding concentrations of Chlordecone in areas at long distances from sites of production or use. Therefore, the assessment of the potential for long-range transport of Chlordecone must be based on physical properties. | UN | ومع ذلك لم تتوافر سجلات تتعلق بتركيزات الكلورديكون في المناطق الموجودة على مسافات كبيرة من مواقع الإنتاج أو الاستخدام لذلك، فإن تقييم القدرة على الانتقال بعيد المدى للكلورديكون يجب أن ينبني عن الصفات الفيزيائية. |
However, no records are available regarding concentrations of chlordecone in areas at long distances from sites of production or use. Therefore, the assessment of the potential for long-range transport of chlordecone must be based on physical properties. | UN | ومع ذلك لم تتوافر سجلات تتعلق بتركيزات الكلورديكون في المناطق الموجودة على مسافات كبيرة من مواقع الإنتاج أو الاستخدام لذلك، فإن تقييم القدرة على الانتقال بعيد المدى للكلورديكون يجب أن ينبني على الصفات الفيزيائية. |
It is assumed that Chlordecone can still be produced or used as an agricultural pesticide in some developing countries, although there are no reports of such production or use. | UN | ومن المفترض أن من الممكن أن كلورديكون لا يزال ينتج أو يستخدم كمبيد للآفات الزراعية في بضع بلدان نامية، على الرغم من أنه لا توجد تقارير عن ذلك الإنتاج أو الاستخدام. |
However, no records are available regarding concentrations of Chlordecone in areas at long distances from sites of production or use. Therefore, the assessment of the potential for long-range transport of Chlordecone must be based on physical properties. | UN | ومع ذلك لم تتوافر سجلات تتعلق بتركيزات الكلورديكون في المناطق الموجودة على مسافات كبيرة من مواقع الإنتاج أو الاستخدام لذلك، فإن تقييم القدرة على الانتقال بعيد المدى للكلورديكون يجب أن ينبني عن الصفات الفيزيائية. |
It is assumed that Chlordecone can still be produced or used as an agricultural pesticide in some developing countries, although there are no reports of such production or use. | UN | ومن المفترض أن من الممكن أن كلورديكون لا يزال ينتج أو يستخدم كمبيد للآفات الزراعية في بضع بلدان نامية، على الرغم من أنه لا توجد تقارير عن ذلك الإنتاج أو الاستخدام. |
Development is the application of research findings or other knowledge to a plan or design for the production of new or substantially improved materials, devices, products, processes, systems or services prior to the commencement of commercial production or use. | UN | التنمية هي تطبيق اكتشافات البحوث أو غير ذلك من المعارف على مخطط أو تصميم يتعلق بإنتاج مواد أو آلات أو نواتج أو عمليات أو أنظمة أو خدمات مستحدثة أو مطورة تطويرا هاما، قبل الشروع في الإنتاج أو الاستخدام التجاريين. |
Development of alternatives to chemicals or processes (production or use) that continue to pose an unacceptable risk | UN | تطوير بدائل للكيماويات أو العمليات (الإنتاج أو الاستخدام) التي تظل مصدراً لخطر غير مقبول |
Investigations through direct contacts with industry and studies of relevant sources information on any historic or present production or use of c-PentaBDE in Eastern European countries outside the EU have been sought, but no information of such activities was found. | UN | وقد طلبت تحريات من خلال الاتصالات المباشرة مع الصناعة والدراسات المتعلقة بمعلومات المصادر ذات الصلة بشأن الإنتاج أو الاستخدام السابق أو الحالي للمزيج التجاري c-PentaBDE في بلدان شرق أوروبا خارج الاتحاد الأوروبي إلا أنه لم يتم العثور على أي معلومات عن هذه الأنشطة. |
Investigations through direct contacts with industry and studies of relevant sources information on any historic or present production or use of c-PentaBDE in Eastern European countries outside the EU have been sought, but no information of such activities was found. | UN | وقد طلبت تحريات من خلال الاتصالات المباشرة مع الصناعة والدراسات المتعلقة بمعلومات المصادر ذات الصلة بشأن الإنتاج أو الاستخدام السابق أو الحالي للمزيج التجاري c-PentaBDE في بلدان شرق أوروبا خارج الاتحاد الأوروبي إلا أنه لم يتم العثور على أي معلومات عن هذه الأنشطة. |