But I think that you should probably move in. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه يجب عليك الإنتقال للعيش معي |
Look, I didn't know you were gonna ask him to move in with you when I invited him to live here, but... | Open Subtitles | إنظري ، أنا لم أكن أعلم أنك كنت ستطلبين منه الإنتقال للعيش معك عندما دعوته إلى هنا . لكنني .. |
So you can move in with me, just like we planned. | Open Subtitles | لذا يمكنك الإنتقال للعيش معي كما خططنا تماماً |
Tell her she can move in. | Open Subtitles | أخبريها بأن بإمكانها الإنتقال للعيش هُنا. |
- Yeah. Though moving in together will put it to the test, I'm sure. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أن الإنتقال للعيش معا سيكون إختبارا لنا |
If we do, let's build a big house so you can move in and live with us. | Open Subtitles | إن فعلنا، فلنبني بيتًا كبير حتى يسعكِ الإنتقال للعيش معنا |
That's why you asked me to move in. | Open Subtitles | هذا هو السبب لقولكِ انه يجب علي الإنتقال للعيش معك |
Do you honestly think, if he had any inkling this was going to happen, that he would've have asked her to move in? | Open Subtitles | أتعتقدين بصراحة لو كـان لديه أيّ فكرة أو تلميح بأن هـذا سيحدث أنـه كـان سيطلب منهـا الإنتقال للعيش معـه ؟ |
And if after a year you still want to move in together, I won't say a word. | Open Subtitles | ولو ما زلتما تُريدان الإنتقال للعيش معاً بعد سنة، فلن أتفوّه بكلمة واحدة. |
I gotta tell you, I was all set to move in with your sister. | Open Subtitles | كما تعلمين، يجب أن أخبركِ، أنا كنتُ مُرتب الإنتقال للعيش مع أختكِ. |
- You think I could move in under the bar? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكاني الإنتقال للعيش تحت حانة؟ |
I mean, he did dump you on the night you were going to move in together. | Open Subtitles | في اليوم الذي كان يفترض بكما الإنتقال للعيش سويًا |
Maybe he's leaving things around because he wants to take things to another level, maybe even move in. | Open Subtitles | ربّما يقوم بترك أشيائه عندك لأنه يريد نقل علاقتكما إلى مستوى آخر، ربّما حتى الإنتقال للعيش معاً. |
If my mom doesn't come back, then I have to move in with him and the gruesome twosome. | Open Subtitles | إن لـم تعود أمي سيكون عليّ الإنتقال للعيش معه ومع ذلك الثنائي الشرس. |
Some of my friends have been really caught up in it all, having alarms fitted and asking random boyfriends to move in. | Open Subtitles | العديد من صديقاتي تعمقنا كثيرًا في الأمر. قمن بتركيب أجهزة إنذار، وطلبن من أخلاء عشوائيين الإنتقال للعيش معهن. |
You see some guy having a heart attack and the next day you want to move in with me. | Open Subtitles | رأيت رجلاً ما يمر بنوبةٍ قلبية وقررت باليوم التالي الإنتقال للعيش معي |
She's selling her house and she wants to move in. | Open Subtitles | فهي ستبيع منزلها وتريد الإنتقال للعيش معنا |
I want to move in with you, and be with you, and spend Christmas with you here. | Open Subtitles | أريد الإنتقال للعيش معك، وأن أكون معك، وأقضي عيد المولد المسيحي معك هنا. |
Did you just go from moving in to having kids? | Open Subtitles | هل إنتقَلتَ للتّو من موضوع الإنتقال للعيش معاً إلى موضوع إنجاب الأطفال ؟ |
It's quite overwhelming moving in together, huh? | Open Subtitles | الإنتقال للعيش معا شعور غامر، أليس كذلك؟ |
where the princess had to move to a new castle. | Open Subtitles | حيت على الأميرة عليها الإنتقال للعيش في قصر آخر |
I understand. One's trying to move into my neighbourhood. | Open Subtitles | فهمت إحداهنّ تحاول الإنتقال للعيش بجواري |