"الإنجاز الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • of achievement of
        
    • Completion
        
    • of achievement for
        
    • to complete
        
    11. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Monitoring Group are presented below. UN 11 - ويرد أدناه هدف فريق الرصد والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    27. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Panel of Experts are set out below. UN 27 - ويبين أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    37. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Group of Experts are set out below. UN 37 - ويبين أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    The Presidents and Prosecutors of the Tribunals briefed the Council on the Completion strategies and the steady progress being made. UN وأطلع رئيس كل من المحكمتين ومدعيها العام المجلس على استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة والتقدم المحرز على صعيد تنفيذها.
    It outlines the progress made by the Tribunal towards implementation of its Completion Strategy as of 1st May 2008. UN وهو يعرض التقدم الذي أحرزته المحكمة على صعيد تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بها حتى 1 أيار/مايو 2008.
    At UNMIL, the figures presented in the indicators of achievement for the military component could not be verified due to lack of proper handover between outgoing and incoming military staff. UN في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لم يتسن التحقق من الأرقام المدرجة تحت مؤشرات الإنجاز الخاصة بالعنصر العسكري، بسبب عدم وجود عملية تسليم وتسلم بشكل سليم بين الأفراد العسكريين المغادرين والوافدين.
    56. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Group of Experts are set out below. UN 56 - ويبين أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    84. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Panel of Experts are set out below. UN 84 - ويبين أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    99. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Panel of Experts are set out below. UN 99 - ويبين أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    111. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Panel of Experts are set out below. UN 111 - ويُبين أدناه هدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    139. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Monitoring Team are set out below. UN 139 - ويبين أدناه هدف فريق الرصد والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز الخاصة به.
    162. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Committee are set out below. UN 162 - ويبين أدناه هدف اللجنة والإنجازات المتوقعة منها ومؤشرات الإنجاز الخاصة بها.
    179. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Executive Directorate are set out below. UN 179 - يُبين أدناه هدف المديرية التنفيذية والإنجازات المتوقعة منها ومؤشرات الإنجاز الخاصة بها.
    Their activities are intensifying as part of the Tribunal's Completion strategy and the preservation of the its legacy. UN وتتزايد أنشطتها في إطار استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة والحفاظ على إرثها.
    75. The Office of the Prosecutor remains fully committed to the Tribunal's Completion Strategy goals. UN 75 - لا يزال مكتب المدعي العام ملتزما التزاما كاملا بأهداف استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة.
    The ICTR has made significant progress in the implementation of its Completion strategy. UN لقد أحرزت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقدما كبيرا في تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بها.
    It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's Completion Strategy. UN وهي تستخدم حاليا بكامل طاقتها وتمثل عنصرا مهما للغاية في استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة.
    The successful implementation of the International Tribunal's Completion Strategy owes much to the International Tribunal's professional and qualified staff. UN فالتنفيذ الناجح لاستراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة الدولية يدين بالكثير لموظفي المحكمة الدولية الفنيين والمؤهلين.
    4.8 The expected accomplishments and indicators of achievement for the Department in the biennium 2006-2007 are detailed, together with resources under executive direction and management and the programme of work. UN 4-8 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة للإدارة ومؤشرات الإنجاز الخاصة بها في فترة السنتين 2006-2007، جنبا إلى جنب مع تفاصيل الموارد، تحت بندي التوجيه التنفيذي والإدارة، وبرنامج العمل.
    4.8 The expected accomplishments and indicators of achievement for the Office in the biennium 2008-2009 are detailed, together with resources under executive direction and management and the programme of work. UN 4-8 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة للمكتب ومؤشرات الإنجاز الخاصة بها في فترة السنتين 2008-2009، إلى جنب تفاصيل الموارد، تحت بندي التوجيه التنفيذي والإدارة، وبرنامج العمل.
    5.7 The expected accomplishments and indicators of achievement for the Department in the biennium 2008-2009 are detailed, together with resources, under executive direction and management and the programme of work. UN 5-7 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الخاصة بالإدارة في فترة السنتين 2008-2009 ، إلى جانب الموارد المخصصة لها، تحت عنصري التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل.
    She welcomed the efforts of both Tribunals to implement their respective Completion strategies and urged them to continue to identify measures that would enable them to complete their work as efficiently and promptly as possible. UN ورحبت بالجهود التي تبذلها المحكمتان لتنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بكل واحدة منهما وحثتهما على مواصلة تحديد التدابير التي ستمكنهما من إنجاز أعمالهما بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والسرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more