Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights instruments, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع، |
Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights instruments, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع، |
The Executive Directorate also continued its dialogue on relevant human rights issues with regional and subregional organizations. | UN | وواصلت المديرية التنفيذية حوارها من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن مسائل حقوق الإنسان ذات الصلة. |
scope and content of the relevant human rights obligations related to | UN | التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بالحصول العادل على مياه الشـرب |
support in implementation of HIV/AIDS related human rights conventions, including CEDAW | UN | :: دعم تنفيذ اتفاقيات حقوق الإنسان ذات الصلة بالإيدز، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Mapping of the Millennium Development Goals on the relevant human rights instruments and their provisions | UN | ربط الأهداف الإنمائية للألفية بصكوك حقوق الإنسان ذات الصلة وأحكامها |
Ratification of or accession to relevant human rights treaties | UN | التصديق على معاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة أو الانضمام إليها |
Qatar invited all relevant human rights mechanisms to provide the United Arab Emirates with the necessary assistance. | UN | ودعت قطر جميع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة إلى تقديم الدعم اللازم إلى الإمارات العربية المتحدة. |
Pakistan hoped that Uzbekistan will continue its active cooperation with the relevant human rights mechanisms at all levels. | UN | وأعربت باكستان عن أملها في أن تواصل أوزبكستان تعاونها النشط على جميع الأصعدة مع آليات حقوق الإنسان ذات الصلة. |
Similar provisions are included in other relevant human rights instruments enshrining economic, social and cultural rights. | UN | وتتضمن سائر صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة التي تكرس الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أحكاما مماثلة. |
The Directorate will also inform the Committee about the status of best practices of relevant human rights bodies. | UN | وستحيط المديرية اللجنة علماً أيضاً بحالة أفضل الممارسات لدى هيئات حقوق الإنسان ذات الصلة. |
They highlighted the need for flexibility so as to ensure that all relevant human rights issues were addressed. | UN | وأبرزوا الحاجة إلى المرونة من أجل ضمان معالجة جميع مسائل حقوق الإنسان ذات الصلة. |
Acquisition of books, videos, subscription to relevant human rights documentation. | UN | واقتناء كتب وأشرطة فيديو، والاشتراك في منشورات حقوق الإنسان ذات الصلة. |
It was not enough that a country simply ratify the relevant human rights instruments. | UN | ولا يكفي أن يقوم بلد ما بمجرد التصديق على صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة. |
relevant human rights obligations include the right to physical and mental health and the right to an adequate standard of living, including work, social assistance and shelter. | UN | وتشمل التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة الحق في التمتع بالصحة الجسدية والعقلية، والحق في مستوى معيشي لائق، بما في ذلك العمل والمساعدة الاجتماعية والمأوى. |
Countries that were already parties to relevant human rights instruments were urged to ensure their full implementation. | UN | وحثت الدول التي هي بالفعل أطراف في صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة أن تكفل التنفيذ الكامل لهذه الصكوك. |
The Special Rapporteur also takes into account relevant human rights instruments and jurisprudence at the regional level. | UN | وتضع المقررة الخاصة في اعتبارها أيضاً صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة والسوابق القضائية على المستوى الإقليمي. |
In response to this development, UNMIS organized a workshop for the designated Commissioners to familiarize them with relevant human rights issues. | UN | واستجابت البعثة لهذا التطور بتنظيم حلقة عمل لأعضاء اللجنة المعينين، بغية تعريفهم بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة. |
The Representative found that they could easily have been avoided if the relevant human rights guarantees had been taken into account from the beginning. | UN | ولاحظ الممثل أن من الممكن بسهولة تجنبها لو روعيت منذ البداية ضمانات حقوق الإنسان ذات الصلة. |
Canada had joined the airstrikes against ISIL and had dedicated $10 million to address sexual violence and related human rights abuses in ISIL-held areas. | UN | وقد انضمت كندا إلى الضربات الجوية ضد داعش ورصدت 10 ملايين دولار للتصدي للعنف الجنسي وانتهاكات حقوق الإنسان ذات الصلة في المناطق التي تسيطر عليها داعش. |
The link between primary education being free and compulsory is emphasized in all three pertinent human rights instruments. | UN | والصلة بين مجانية التعليم الابتدائي وإلزاميته ورد التأكيد عليها في صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة الثلاثة(41). |
OHCHR followed up on the training sessions conducted during previous reporting periods through visits to police stations at the district level to further disseminate the relevant international human rights standards. | UN | وقامت المفوضية بمتابعة الدورات التدريبية التي نظّمتها في فترات الاستعراض السابقة من خلال زيارات لمراكز الشرطة على صعيد المناطق من أجل تعزيز نشر المعايير الدولية لحقوق الإنسان ذات الصلة. |
He invited countries to provide information on measures taken or planned for the implementation of the relevant recommendations of the Commission. | UN | ودعا البلدان إلى تقديم معلومات إليه عن التدابير المتخذة أو المعتزم اتخاذها لتنفيذ توصيات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة. |
UNOCI radio programmes focused on several specific thematic issues, including women's rights and children's rights, and facilitated access to justice through a better understanding of the respective human rights concepts | UN | وركزت البرامج الإذاعية للعملية على العديد من المسائل المواضيعية المحددة، ومنها حقوق المرأة وحقوق الطفل وتيسير اللجوء إلى القضاء عن طريق تحسين فهم مفاهيم حقوق الإنسان ذات الصلة |
Reaffirming the obligations of all States to promote and protect the Human rights of children and recalling relevant and applicable human rights instruments in that regard, | UN | إذ تؤكد مجددا التزامات جميع الدول بتعزيز حقوق الإنسان للطفل وحمايتها وإذ تستذكر صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة والواجبة التطبيق في ذلك الشأن، |
Related date session of the Human Rights Council held | UN | تاريخ عقد دورة مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة |