"الإنسحاب" - Translation from Arabic to English

    • quit
        
    • retreat
        
    • pull
        
    • quitting
        
    • drop
        
    • withdraw
        
    • bail
        
    • pulling
        
    • walk away
        
    • withdrawal
        
    • withdrawing
        
    The game has a fail-safe. All Teal'c has to do is quit. Open Subtitles اللعبة بها تأمين ضد الفشل كل ماعلى تيلك , الإنسحاب للخارج
    You want to quit choking down yolks and get with the program? Open Subtitles أتريد الإنسحاب والإختناق تحت الصِفار والحصول على البرنامج؟
    But even if they were here, we cannot retreat. Open Subtitles ولكن حتى لو كانوا هنا لا يمكننا الإنسحاب
    I guess that's why we're all meeting here... where ain't any one of us can pull on the other. Open Subtitles أعتقد هذا سبب إجتماعنا هنا حيث لا يستطيع أحد الإنسحاب من الآخر
    He just got here and he's already thinking'of quitting'. Open Subtitles هو وصل هنا للتو و حالياً يفكر فى الإنسحاب
    Mom was helping me with law school tuition, so I had to drop out. Open Subtitles كانت والدتي تُساعدني في رسوم التعليم لذا كان عليّ الإنسحاب
    Countries must resist the temptation to withdraw from globalization. UN وعلى البلدان أن تقاوم إغراء الإنسحاب من العولمة.
    So what, whenever you feel like shit or want to quit, you figure you can hop on the El and come and knock me up? Open Subtitles إذن ماذا، كلما شعرت بالسوء أو أردت الإنسحاب ظننت أنك تستطيع آخذ القطار وتآتي لتتسبب بحملي؟
    Because you were about to quit like a big-- Open Subtitles لأنّكَ أوشكتَ على الإنسحاب كأنّك كبير الـ..
    I had some amateur fights, went to nationals, but Mom made me quit. Open Subtitles لقد شاركت فى بعض معارك الهواة ، وذهب إلى البطولة القومية ، ولكن أمى أرغمتني على الإنسحاب منها.
    That's why I can't quit the show. Open Subtitles لهذا السبب لا أستطيع الإنسحاب من المسرحيّة.
    If, by the end of the night, you still wanna quit, then quit. Open Subtitles إن كنت لا تزال تريد الإنسحاب في نهاية الليل عندها إفعل هذا
    Tomorrow you go on retreat before taking the first vows, don't you? Open Subtitles غداً ستنخرطين في الإنسحاب قبل أن تعقدي نذوركِ الأوليّة، أليس كذلك؟
    For this smaller species, a better option is to retreat underground. Open Subtitles بالنسبة لهذا النوع الأصغر، الخيار الأفضل هو الإنسحاب تحت الأرض.
    We must retreat to safer ground before the British realize their advantage and destroy us all. Open Subtitles علينا الإنسحاب إلى مناطق أكثر أمناً قبل أن يدرك البريطانيين تقدمهم ويدمرونا جميعاً
    The cops got involved. Then I had to pull back. - So what are you going to do about it? Open Subtitles تدخّل رجال الشرطة حينها أضطررتُ على الإنسحاب.
    We could pull back to the pyramid district, secure it, and use it as a base from which to operate. Open Subtitles يمكننا الإنسحاب إلى منطقة الهرم لنقوم بتأمينها وإستخدامها كقاعدة لإدارة البلاد
    And every time I thought about quitting, this cyber girl comes up with a big rack wanting me to buy more chips. Open Subtitles وكلما فكرت في الإنسحاب تظهر فتاة تفتنني وترغب أن أشتري أوراق أكثر
    I'm sorry, but my allegiance is with them, and if that at all seems scary to you guys, then you should probably drop out. Open Subtitles أنا أسف لكن ولائي لهم و إذا كان ذلك يبدو مخيف ربما يجب عليكم الإنسحاب يا إلهي
    8,000 of us against 14,000 Italians, and we forced them to withdraw! Open Subtitles ثماني آلاف منّا ضد 14 ألفاً من الإيطاليين وأجبرناهم علي الإنسحاب
    I think you should bail out of the game. Tell Coach your leg is still hurting. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك الإنسحاب من المباراة، أخبر المدرب أنّ قدمك لا تزال تؤلمك.
    There you are, in fourth grade, you're already pulling away from your world, you're establishing a relationship with somebody who cannot let you down: Open Subtitles ها أنتِ في الصف الرابع بدأتِ بالفعل من الإنسحاب من عالمك تؤسسين علاقة مع شخص
    I can't walk away from this. I'm sorry. Open Subtitles لأطرق عليه وليس معى سوى بعض الألام التى تسببت بها لا أستطيع الإنسحاب من ذلك، آسف
    He won't be able to leave the planet without withdrawal symptoms. Open Subtitles لن يمكنه الرحيل من الكوكب بدون ظهور أعراض الإنسحاب عليه
    Must start withdrawing by 1:00, at the latest. Open Subtitles لابد من أن يبدأوا الإنسحاب في حدود الواحدة على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more