The importance of ensuring intergenerational equity and improving the livelihoods of young generations by improving educational attainment is underscored. | UN | ويجري التأكيد على أهمية كفالة الإنصاف بين الأجيال وتحسين سبل معيشة الأجيال الشابة عن طريق تحسين التحصيل العلمي. |
Some delegations also emphasized the role of intergenerational equity. | UN | وشدَّد بعض الوفود كذلك على دور الإنصاف بين الأجيال. |
The importance of transfers for intergenerational equity | UN | هاء - أهمية التحويلات المالية في الإنصاف بين الأجيال |
93. The principle of inter-generational equity is of more recent origin. | UN | ٩٣ - أما مبدأ اﻹنصاف بين اﻷجيال فله منشأ أحدث عهدا. |
Although sustainable development has been presented as a general issue of inter-generational equity, there has been less attention to specific intra-generational equity issues associated with sustainable development and environmental policies, specifically sustainable forest management. | UN | ومع أن التنمية المستدامة قد عُرضت على أنها مسألة عامة لتحقيق اﻹنصاف بين اﻷجيال فإنه قد أولي قدر أقل من الاهتمام لمسائل معينة تتعلق بتحقيق اﻹنصاف بين أبناء الجيل نفسه، وهي مرتبطة بالسياسات العامة للتنمية المستدامة والبيئة، ولا سيما التنمية المستدامة للغابات. |
2. The primary objective of youth participation is to promote intergenerational equity in sustainable forest management through education, the transfer of knowledge and the right to access natural resources for the younger generations. | UN | 2 - والهدف الرئيسي من مشاركة الشباب هو تعزيز الإنصاف بين الأجيال في مجال الإدارة المستدامة للغابات من خلال التعليم ونقل المعارف وحق الأجيال الشابة في الوصول إلى الموارد الطبيعية. |
Whereas these funds have been set up to ensure intergenerational equity, strengthen demand management, maintain competitiveness, and make expenditure less driven by the availability of short-term revenue, the outcome of their experience has so far been mixed, in part due to lack of transparent and appropriate saving and withdrawal rules and a medium-term fiscal framework. | UN | 48- وإذ أنشئت هذه الصناديق لضمان الإنصاف بين الأجيال وتعزيز إدارة الطلب والحفاظ على القدرة التنافسية والحد من تأثر الإنفاق بمدى توفر الإيرادات على المدى القصير، كانت حصيلة التجربة حتى الآن متباينة، لأسباب منها عدم وجود قواعد شفافة وملائمة في مجال الادخار والسحب والافتقار إلى إطار ضريبي متوسط المدى. |
90. Human rights treaty bodies have alluded to the notion of intergenerational equity. | UN | 90- ولمحَّت هيئات معاهدات حقوق الإنسان إلى مفهوم الإنصاف بين الأجيال(). |
Moreover, intergenerational equity and the strengthening of economic and social ties between generations are important considerations that should not be overlooked in the emerging social agenda of a rapidly ageing world. | UN | وعلاوة على ذلك، يعد الإنصاف بين الأجيال وتعزيز الروابط الاقتصادية والاجتماعية بين الأجيال من الاعتبارات الهامة التي ينبغي ألا يُتَغَاضى عنها في خطة الأعمال الاجتماعية الناشئة في عالم يتقدم السن بسكانه بسرعة. |
In relation to the obligation not to cause harm, contained in draft article 4, paragraphs 1 and 2, it was noted that considerations of intergenerational equity and respect for environmental integrity warranted an obligation to prevent harm to the aquifer itself, and not to the aquifer State as the provisions suggested. | UN | 134- وفيما يتصل بالالتزام بعدم التسبب في ضررٍ، وهو الالتزام الوارد في الفقرتين 1 و2 من مشروع المادة 4، لوحظ أن اعتبارات الإنصاف بين الأجيال واحترام السلامة البيئية تتطلب أن يكون هناك التزام بمنع إلحاق الضرر بطبقة المياه الجوفية نفسها وليس بدولة طبقة المياه الجوفية حسب ما يشير إليه الحكم. |
8. Guiding principles of Germany's National Sustainability Strategy are " intergenerational equity " and " quality of life " , " social cohesion " and " international responsibility " . | UN | 8- والمبادئ التوجيهية لاستراتيجية ألمانيا الوطنية الخاصة بالاستدامة هي " الإنصاف بين الأجيال " ، و " نوعية الحياة " ، و " التلاحم الاجتماعي " ، و " المسؤولية الدولية " . |
2. As outlined in chapter 25 of Agenda 211 and principle 21 of the Rio Declaration on Environment and Development,2 increased meaningful participation of youth and children at all levels of decision-making processes is required, particularly in the framework for sustainable development where intergenerational equity is essential. | UN | 2 - وعلى النحو المبين في الفصل 25 من جدول أعمال القرن 21() والمبدأ 21 من إعلان ريو المتعلق بالبيئة والتنمية()، فإن ثمة حاجة إلى زيادة المشاركة الفعالة للشباب والأطفال على جميع المستويات في عمليات صنع القرار، لا سيما في إطار التنمية المستدامة التي يعد فيها الإنصاف بين الأجيال أمرا لا غنى عنه. |
He noted that the genesis of sustainable development could be traced to the publication in 1980 of World Conservation Strategy: Living Resource Conservation for Sustainable Development (International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, UNEP, World Wildlife Fund), which included issues of intra- and intergenerational equity that still underpinned the responsibility of sustainable development. | UN | وأشار إلى أن أصل التنمية المستدامة يمكن أن يعزى إلى المنشور الذي صدر عام 1980 بعنوان الاستراتيجية العالمية لحفظ الموارد الطبيعية: حفظ الموارد الحية لأغراض التنمية المستدامة (الاتحاد الدولي لحفظ الموارد الطبيعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأغذية العالمي)، الذي تضمن قضايا الإنصاف بين الأجيال التي لا تزال تشكل أساس مسؤولية التنمية المستدامة. |
The 1972 Stockholm Declaration referred to inter-generational equity in principles 1 and 2. | UN | فقد أشار إعلان استكهولم لعام ١٩٧٢ إلى اﻹنصاف بين اﻷجيال في المبدأين ١ و ٢)٨٦(. |
2. inter-generational equity | UN | ٢ - اﻹنصاف بين اﻷجيال |
Article 30 of the Charter of the Economic Rights and Duties of States, General Assembly resolution 36/7 of 27 October 1981 on the historical responsibility of States for the preservation of nature for present and future generations and the World Charter for Nature have also made reference to the principle of inter-generational equity. | UN | وقد أشارت أيضا إلى مبدأ اﻹنصاف بين اﻷجيال المادة ٣٠ من ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية، وقرار الجمعية العامة ٣٦/٧ المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨١، بشأن المسؤولية التاريخية للدول عن حفظ الطبيعة لﻷجيال الحاضرة والمقبلة والميثاق العالمي للطبيعة. |
Reference was also made to intragenerational equity. | UN | وأُشيـر أيضا إلى الإنصاف بين الأجيال. |