Although it recognized the importance of the Centre, it was cautious about approving regular budget expenditure in the current climate, favouring voluntary contributions instead. | UN | ورغم أنه يقر بأهمية المركز، فإنه لزم جانب الحذر إزاء الموافقة على الإنفاق من الميزانية العادية في ظل هذا المناخ، حيث يفضل بدلا من ذلك الاعتماد على التبرعات. |
% of State budget expenditure | UN | النسبة المئوية من الإنفاق من الميزانية |
Regular budget expenditure on ICT now amounts to more than $100 million per annum and has yielded significant returns. | UN | إذ يصل الآن مبلغ الإنفاق من الميزانية العادية على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى ما يزيد على 100 مليون دولار في السنة، وقد أثمر هذا فوائد ملموسة. |
3. As at 30 April 2006, regular budget expenditures amounted to Euro22.6 million, i.e. 30 per cent of the gross expenditure budget for 2006. | UN | 3- وحتى 30 نيسان/أبريل 2006، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 22.6 مليون يورو، أي 30 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية لسنة 2006. |
As at 31 March 2008, regular budget expenditures totalled Euro19.2 million, which represents 24.5 per cent of the gross expenditure budget for 2008. | UN | 3- وحتى 31 آذار/مارس 2008، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 19.2 مليون يورو، وهذا يمثّل 24.5 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية لعام 2008. |
budgetary spending can be sustained through the price cycle when there is an effective risk management system in place. | UN | ويمكن دعم الإنفاق من الميزانية بواسطة دورة الأسعار عند وجود نظام فعال لإدارة المخاطر. |
Regular budgetary expenditure amounted to $444 million, posting an increase of 4.1 per cent over 1998. | UN | وبلغ الإنفاق من الميزانية العادية 444 مليون دولار، بزيادة مقدارها 4.1 في المائة عن عام 1998. |
41. The budget performance report provided in this chapter contains information on income and expenditure for the reporting period, including status of income and expenditure against budget. | UN | 41- ويتضمَّن تقرير أداء الميزانية المقدم في هذا الفصل معلومات عن الإيرادات والنفقات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك حالة الإيرادات وحالة الإنفاق من الميزانية. |
The country's gross domestic product increased substantially and Kazakhstan has featured among the top five fastest growing economies in 2013. This has enabled Kazakhstan to significantly increase budget spending on education and health. | UN | وشهد الناتج المحلي الإجمالي زيادة كبيرة، وكانت كازاخستان من بين الاقتصادات الخمسة الأسرع نموّاً في عام 2013 وبفضل ذلك، تمكنت كازاخستان من زيادة الإنفاق من الميزانية على التعليم والصحة زيادة كبيرة. |
(b) Operational budget expenditure amounted to Euro7.8 million in 2006. | UN | (ب) بلغ الإنفاق من الميزانية العملياتية 7.8 ملايين يورو في عام 2006. |
(b) Operational budget expenditure amounted to Euro2.2 million in the reporting period. | UN | (ب) بلغ الإنفاق من الميزانية العملياتية 2.2 مليون يورو في الفترة التي يشملها التقرير. |
(b) The operational budget expenditure amounted to Euro3.4 million in the reporting period. | UN | (ب) بلغ الإنفاق من الميزانية العملياتية 3.4 ملايين يورو في الفترة التي يشملها التقرير. |
(b) Operational budget expenditure amounted to Euro2.0 million in the reporting period. | UN | (ب) بلغ الإنفاق من الميزانية العملياتية ما مقداره 2.0 مليون يورو في الفترة التي يتناولها التقرير. |
(b) The operational budget expenditure amounted to Euro4.5 million in the reporting period. | UN | (ب) بلغ الإنفاق من الميزانية العملياتية 4.5 ملايين يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
(b) The operational budget expenditure amounted to Euro17.0 million in the reporting period. | UN | (ب) بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العملياتية 17.0 مليون يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
(b) The operational budget expenditure amounted to Euro12.0 million in the reporting period. | UN | (ب) بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العملياتية 12 مليون يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
As at 30 June 2008, regular budget expenditures amounted to Euro34 million, i.e. 43.4 per cent of the gross expenditure budget for 2008. | UN | 4- وفي 30 حزيران/يونيه 2008، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 34 مليون يورو، أي ما يعادل 43.4 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية لعام 2008. |
3. Regular budget expenditures during the period 1 January to 30 June 2004 amounted to Euro32.3 million. | UN | 3- وقد بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العادية خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ما مقداره 32.3 مليون يورو. |
Public and budgetary spending on health, 1989-2000 | UN | الإنفاق العام وحصّة الإنفاق من الميزانية في قطاع الصحة خلال الفترة من 1989 إلى 2000 |
With the adoption of IPSAS, the financial statements will be presented on a full accrual basis, whereas budgetary expenditure will continue to be recorded on a modified cash basis. | UN | وباعتماد المعايير المحاسبية الدولية تعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، بينما يظل الإنفاق من الميزانية يسجل على أساس نقدي معدل. |
58. The budget performance report provided in this chapter contains information on income and expenditure for the reporting period and includes a status of income, a list of voluntary contributions and a status of expenditure against budget. | UN | 58- ويتضمن تقرير أداء الميزانية المقدم في هذا الفصل معلومات عن الإيرادات والنفقات خلال الفترة المشمولة بالتقرير ويشمل حالة الإيرادات، وقائمة للتبرعات، وحالة الإنفاق من الميزانية. |