"الإنكليزية فقط" - Translation from Arabic to English

    • English only
        
    The draft decision was circulated in an informal paper, in English only. UN وتم تعميم مشروع المقرر في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    The draft decision was circulated in an informal paper, in English only. UN وتم تعميم مشروع المقرر في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    He took it that the Committee agreed to continue in English only. UN وإنه يعتبر أن اللجنة موافقة على مواصلة المناقشات باللغة الإنكليزية فقط.
    English. Only English. We must learn to sound like New Yorkers. Open Subtitles الإنكليزية، الإنكليزية فقط يجب أن نتعلم كيف نبدو من السكان
    Author departments and offices continue to generate and post web content in English only. UN فالإدارات والمكاتب المقدمة للوثائق لا تزال تصدر وتعلن محتوى الإنترنت باللغة الإنكليزية فقط.
    Owing to this emphasis, the volume of material being created for the website by United Nations offices has been steadily increasing, with new content being posted in English only. UN ونتيجة التشديد على هذه المسألة، شهد حجم المواد التي تنتجها مكاتب الأمم المتحدة لتنشر على الموقع زيادة مطردة، ورافق ذلك نشر المحتويات الجديدة باللغة الإنكليزية فقط.
    As demonstrated by practice so far, the use of English only has not hampered but rather facilitated the consultation process at such meetings. UN وقد ثبت بالممارسة حتى الآن أنّ استخدام الإنكليزية فقط لم يعق قط عملية التشاور في هذه الاجتماعات، لا بل يسّرها.
    It had before it the provisional agenda for its nineteenth session, as contained in an informal paper in English only. UN وكان معروضا عليها جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة، على النحو الوارد في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    Supporting information will be presented at the Committee's meeting as an information document in English only. UN وتقدم المعلومات الداعمة في اجتماع اللجنة بصفة وثيقة معلومات باللغة الإنكليزية فقط.
    The rest of the working language is English only. UN وتكون لغة العمل فيما عدا ذلك هي الإنكليزية فقط.
    The rest of the working language is English only. UN وتكون لغة العمل فيما عدا ذلك هي الإنكليزية فقط.
    Because of the page limit restriction, annex II could not be translated and is therefore reproduced in English only. UN * نظراً إلى القيود المفروضة على عدد الصفحات، تعذرت ترجمة المرفق الثاني ولذلك استنسخ باللغة الإنكليزية فقط.
    The amended paragraphs had been distributed under the same symbol, in English only. UN وقالت إن الفقرات المعدلة صدرت باللغة الإنكليزية فقط.
    *The annex is reproduced as received, in English only. UN * استنسخ المرفق كما ورد وباللغة الإنكليزية فقط.
    For the time being, such revisions were available in English only. UN وهذه التنقيحات متوفرة في الوقت الراهن باللغة الإنكليزية فقط
    The annexes are in English only and have not been formally edited. UN وهذه المرفقات متوفرة باللغة الإنكليزية فقط ولم يتم تحريرها رسميا.
    The full report, annexed to the summary, is being circulated in English only. UN ويعمم التقرير الكامل الوارد في المرفق باللغة الإنكليزية فقط.
    The appendices are available in English only and are circulated as received. UN والتذييلات متاحة باللغة الإنكليزية فقط وتُعمم كما وردت.
    The Committee adopted draft resolution A/C.2/60/L.67, as revised in English only. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/60/L.67 بصيغته المنقحة باللغة الإنكليزية فقط.
    The Committee then agreed to the deadlines for adoption of draft resolutions as contained in an informal paper circulated in English only. UN وبعد ذلك أقرت اللجنة المواعيد النهائية لاعتماد مشاريع القرارات حسبما وردت في ورقة غير رسمية جرى تعميمها باللغة الإنكليزية فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more