| UNOPS also seeks to share lessons learned and project management approaches with partners and other development actors. | UN | ويسعى المكتب أيضاً إلى مشاطرة الشركاء والجهات الإنمائية الفاعلة الأخرى الدروس المستفادة ونُهج الإدارة المشاريعية. |
| Increasingly, this will mean a shift from a reactive system that responds to emergencies to a more prepared and anticipatory system with stronger links to Governments and local structures as well as development actors. | UN | وسيعني ذلك بشكل متزايد، التحول من اتباع نظام رد الفعل المستجيب لحالات الطوارئ، إلى نظام أكثر تأهبا واستباقا، معزَّزا بصلات أقوى مع الحكومات والهياكل المحلية وكذلك مع الجهات الإنمائية الفاعلة. |
| Another asked for more information about the Fund's partnerships with other development actors. | UN | وطالب وفد آخر بعرض مزيد من المعلومات بشأن شراكات الصندوق مع سائر العناصر الإنمائية الفاعلة. |
| Dimitra seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination. | UN | ويسعى مشروع ديميترا إلى زيادة التوعية الجنسانية في أوساط الجهات الإنمائية الفاعلة وإلى تشجيع تبادل المعلومات ونشرها. |
| :: Governance arrangements should be inclusive, reflecting the changing mix of development actors. | UN | :: ينبغي أن تكون ترتيبات الحوكمة شاملة، وأن تعكس المزيج المتغير للجهات الإنمائية الفاعلة. |
| In addition, OHCHR contributed to designing the resident coordinators' induction programme for 2014, which integrates human rights protection as one of their key functions as development actors. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ساهمت المفوضية في وضع برنامج لتوجيه المنسقين المقيمين لعام 2014، يتضمن حماية حقوق الإنسان باعتبارها إحدى المهام الرئيسية للجهات الإنمائية الفاعلة. |
| In that regard, the high-level political forum on sustainable development would prove a useful platform in monitoring and reviewing progress as well as holding development actors to account. | UN | ورأى أن المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة سيثبت في هذا الصدد كونه منصة نافعة لرصد واستعراض التقدم المحرز، فضلاً عن مساءلة الجهات الإنمائية الفاعلة عن أدائها. |
| The preparations for the Forum include country-led high-level symposiums that focus on key development issues aimed at fostering an open, informed and frank dialogue among development actors and developing ideas for future action. | UN | وتشمل الأعمال التحضيرية للمنتدى حلقات دراسية قُطرية رفيعة المستوى تركز على المسائل الإنمائية الرئيسية بهدف تعزيز حوار مفتوح وواع وصريح فيما بين الجهات الإنمائية الفاعلة وطرح أفكار بشأن الإجراءات المستقبلية. |
| 96. The Council has an important role in engaging a wide range of development actors. | UN | 96 - وللمجلس دور هام في إشراك مجموعة واسعة من الجهات الإنمائية الفاعلة. |
| By linking development goals to legal obligations of States under human rights treaties, development actors are more easily held accountable and their responsibilities are better defined. | UN | وعن طريق ربط الأهداف الإنمائية بالالتزامات القانونية للدول بموجب معاهدات حقوق الإنسان، يمكن محاسبة الجهات الإنمائية الفاعلة بسهولة أكبر وتحديد مسؤولياتها على نحو أفضل. |
| Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy planning and analysis and development planning of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بتخطيط السياسات الاقتصادية وتحليلها ووضع الخطط الإنمائية للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
| Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy planning and analysis and development planning of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بتخطيط السياسات الاقتصادية وتحليلها ووضع الخطط الإنمائية للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
| Those much needed reforms should be decided on and implemented with the broad participation of all States and of various development actors under the auspices of the United Nations. | UN | وأكد أنه لا بد من اتخاذ قرارات بشأن تلك الإصلاحات التي تشتد الحاجة إليها، وتنفيذها بمشاركة واسعة من جانب جميع الدول ومختلف الأطراف الإنمائية الفاعلة تحت رعاية الأمم المتحدة. |
| It trains development actors to use international mechanisms and legislation on the right to information as a tool for transforming service delivery and poverty eradication. | UN | وتقوم مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان بتدريب الجهات الإنمائية الفاعلة على استخدام الآليات الدولية وتشريعات الحق في الحصول على المعلومات كأداة لتغيير سبل تقديم الخدمات والقضاء على الفقر. |
| Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy planning and analysis and development planning of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بتخطيط السياسات الاقتصادية وتحليلها ووضع الخطط الإنمائية للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
| Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy planning and analysis and development planning of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بتخطيط السياسات الاقتصادية وتحليلها ووضع الخطط الإنمائية للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
| Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy and development planning and analysis of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بالسياسات الاقتصادية والتخطيط والتحليل الإنمائيين للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
| Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy and development planning and analysis of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بالسياسات الاقتصادية والتخطيط والتحليل الإنمائيين للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
| Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy and development planning and analysis of the African Governments and other associated development actors | UN | الجدول 18 ألف-33 هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بالسياسات الاقتصادية والتخطيط والتحليل الإنمائيين للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
| The Group therefore reiterates the need to ensure that any changes to the size and mandate of MINUSTAH should be compensated by a stronger presence of United Nations and other development actors in the provinces concerned. | UN | ولذا يؤكد الفريق مجددا ضرورة كفالة التعويض عن أي تغيير في حجم البعثة وأدائها بتعزيز وجود الجهات الإنمائية الفاعلة التابعة للأمم المتحدة وغيرها في المحافظات المعنية. |