Ensure alignment between global partnerships and country development agendas | UN | دال - ضمان المواءمة بين الشراكات العالمية والخطط الإنمائية القطرية |
This requires a better understanding of the changing international financial architecture and domestic budget allocation processes as well as an increased ability of UNCCD focal point institutions to contribute to country development priority-setting in the context of donor harmonization and alignment. | UN | ويتطلب ذلك فهماً أفضل للهيكل المالي الدولي والعمليات المحلية لتخصيص اعتمادات الميزانية وتعزيز قدرة جهات الوصل التابعة للاتفاقية على المساهمة في وضع الأولويات الإنمائية القطرية في سياق التنسيق والمواءمة بين الجهات المانحة. |
And finally, it would be important to ensure effective country-level implementation of the Conference outcomes, since the work between global commitments on international support measures and country development objectives had been a key factor in the failure of the two previous Programmes of Action. | UN | ومن المهم أخيرا تأمين تنفيذ نتائج المؤتمر بشكل فعَّال على الصُعد القطرية باعتبار أن الجهود المبذولة فيما بين الالتزامات العالمية بشأن تدابير الدعم الدولي وبين الأهداف الإنمائية القطرية كانت عاملاً رئيسياً في فشل برنامجي العمل السابقين. |
Operational activities should therefore remain universal, voluntary and neutral and respond to countries' development needs. | UN | ولذلك، لا بد أن تظل الأنشطة التنفيذية عالمية وطوعية ومحايدة ومستجيبة للاحتياجات الإنمائية القطرية. |
The review concluded that, while improvement is needed to overcome some programme design weaknesses, the fourth country programme for Indonesia, at its mid point, remains valid and relevant to the country's development priorities. | UN | وخلص الاستعراض إلى أنه برغم ضرورات التحسن علاجا لبعض السلبيات في تصميم البرنامج، فإن البرنامج القطري الرابع ﻹندونيسيا، يظل عند منتصفه متمتعا بالصلاحية واﻷهمية بالنسبة لﻷولويات اﻹنمائية القطرية. |
(c) Urges both donors and beneficiaries of the United Nations country-based development assistance plans to provide support, including adequate financial resources, in view of the inclusion of UNCTAD's operations in the national development plans; | UN | (ج) يحث الجهات المتبرعة لخطط الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية القطرية وكذلك الجهات المستفيدة من هذه الخطط على تقديم الدعم، بما في ذلك توفير موارد مالية كافية، نظراً لإدراج عمليات الأونكتاد في خطط التنمية الوطنية؛ |
Using a module developed within UNDG, a core group of resource persons drawn from different United Nations agencies will be trained at the United Nations Staff College in Turin and then deployed, on request, to train UNCTs on the integration of human rights into country development programming. | UN | وسيتم في كلية موظفي الأمم المتحدة بتورينو، من خلال استخدام نموذج يتم وضعه ضمن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تدريب مجموعة أساسية من الخبراء يتم اختيارهم من مختلف وكالات الأمم المتحدة، ومن ثم توزيعهم، عند الطلب، لتدريب أفرقة الأمم المتحدة القطرية على دمج حقوق الإنسان في البرامج الإنمائية القطرية. |
In particular, enhancing country ownership involves fully incorporating country development priorities in poverty reduction strategy papers, including the prioritization of the main objectives in the papers. | UN | وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى أن تعزيز التبني القطري يستلزم إدماج الأولويات الإنمائية القطرية إدماجا كاملا في ورقات استراتيجية الحد من الفقر ويشمل ذلك إضفاء طابع الأولوية على الأهداف الرئيسية في ورقات الاستراتيجية. |
52. Gender theme groups are often responsible for ensuring a gender perspective in development assistance frameworks and other United Nations country development programmes. | UN | 52 - وغالباً ما تكون الأفرقة المواضيعية مسؤولة عن ضمان منظور جنساني في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من برامج الأمم المتحدة الإنمائية القطرية. |
The Government, with the support of development partners and civil society, has adopted and implemented a number of policies aimed at achieving the MDGs, particularly targeting social assistance to the most vulnerable groups and integrating gender-related issues into country development strategies. | UN | وبفضل الدعم المقدَّم من الشركاء الإنمائيين ومن المجتمع المدني، اعتمدت الحكومة ونفذت عددا من السياسات الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما السياسات التي تُعنى بتقديم المساعدة الاجتماعية للفئات الأكثر ضعفا وبإدراج المسائل الجنسانية في الاستراتيجيات الإنمائية القطرية. |
It is in this context that the six core agencies jointly organized an Integrated Framework seminar on: " The Policy Relevance of Mainstreaming Trade into country development Strategies - Perspectives of Least Developed Countries " , held in Geneva from 29 to 30 January 2001. | UN | ونظمت الوكالات الرئيسية الست بصورة مشتركة في هذا السياق بالذات حلقة دراسية للإطار المتكامل بشأن " مدى صلاحية إدماج التجارة ضمن الاستراتيجيات الإنمائية القطرية من ناحية السياسة العامة - وجهات نظر أقل البلدان نمواً " . عقدت في جنيف من 29 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2001. |
A technical guidance note to all resident coordinators has been drafted, offering technical advice to all operational agencies in the field and to development actors in particular on how best they can introduce a conflict perspective in their analysis of the country development situation by identifying more systematically structural risk factors that impede development and could lead to conflict. | UN | وقد صيغت مذكرة توجيهية تقنية لجميع المنسقين المقيمين توفر المشورة التقنية لكل الوكالات التنفيذية العاملة في الميدان وللجهات الإنمائية الفاعلة حول كيفية إدراج منظور الصراعات على الوجه الأفضل في تحليلهم للحالة الإنمائية القطرية من خلال القيام على نحو منهجي أكثر بتعيين عوامل الخطر الهيكلية التي تعيق التنمية ويمكن أن تقود إلى نشوب الصراعات. |
The UNDG/UNCT contribution to strengthening ownership principally took the form of assisting governments in strengthening capacities to prepare and execute their country development strategies and deal with new aid modalities such as sector-wide approaches (SWAPs) and direct budget support. | UN | 9 - وإن المساهمة التي قدمتها المجموعة الإنمائية/الفريق القطري لتعزيز تسلم البلدان زمام الأمور تجسدت بشكل رئيسي في عون الحكومات على تمتين قدراتها على إعداد استراتيجياتها الإنمائية القطرية وتنفيذها والتعامل مع الطرائق الجديدة لتقديم المساعدات، مثل النهج القطاعية ودعم الميزانية بشكل مباشر. |
114. Consultations within the United Nations system have led to engagements for stronger commitment and accountability by United Nations specialized agencies, funds and programmes to integrate disaster risk reduction into their country development programmes and to adopt risk-based approaches to their relief and recovery programmes. | UN | 114- وأفضت المشاورات في إطار منظومة الأمم المتحدة إلى التعهد بتعزيز الالتزام والمساءلة من جانب الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة لإدراج الحد من أخطار الكوارث في برامجها الإنمائية القطرية واعتماد نُهج قائمة على الأخطار إزاء برامجها الخاصة بالإغاثة والإنعاش(159). |
(e) Requests least developed countries' Governments and UNCTAD to pay more attention to the interface between the United Nations country development assistance plans and the Integrated Framework, with a view to ensuring policy coherence and maximizing the impact of UNCTAD assistance; | UN | (هـ) يطلب إلى حكومات أقل البلدان نموا والأونكتاد إيلاء المزيد من الاهتمام للصلة بين خطط الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية القطرية والإطار المتكامل، بغية ضمان اتساق السياسات العامة وزيادة تأثير المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى أقصى حد؛ |
(e) Requests least developed countries' Governments and UNCTAD to pay more attention to the interface between the United Nations country development assistance plans and the Integrated Framework, with a view to ensuring policy coherence and maximizing the impact of UNCTAD assistance; | UN | (ه) يطلب إلى حكومات أقل البلدان نمواً والأونكتاد إيلاء المزيد من الاهتمام للصلة بين خطط الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية القطرية والإطار المتكامل، بغية ضمان اتساق السياسات العامة وزيادة تأثير المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى أقصى حد؛ |
(e) Requests least developed countries governments and UNCTAD to pay more attention to the interface between the United Nations country development assistance plans and the Integrated Framework, with a view to ensuring policy coherence and maximizing the impact of UNCTAD assistance; | UN | (ه) يطلب إلى حكومات أقل البلدان نمواً والأونكتاد إيلاء المزيد من الاهتمام للصلة بين خطط الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية القطرية والإطار المتكامل، بغية ضمان اتساق السياسات العامة وزيادة تأثير المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى أقصى حد؛ |
9. The UNCT noted that the country development Strategy (CDS) 20092011 is focused on, inter alia, increasing the quality of social services, and on poverty reduction, and recognizes the need to adopt special measures aimed at increasing economic opportunities for women. | UN | 9- ولاحظ فريق الأمم المتحدة القطري أن الاستراتيجية الإنمائية القطرية للفترة 2009-2011 تركز على أمور منها تحسين نوعية الخدمات الاجتماعية وعلى الحد من الفقر، وتسلِّم بالحاجة إلى اعتماد تدابير خاصة ترمي إلى زيادة الفرص الاقتصادية المتاحة أمام المرأة(24). |
The Council's contribution to maintaining the focus on these goals, promoting their coordinated implementation and addressing common themes, both at intergovernmental level and in countries' development strategies, is key to achieving the millennium development goals. | UN | ومساهمة المجلس في الحفاظ على التركيز على هذه الأهداف، وتعزيز تنفيذها المتناسق، وفي معالجة المواضيع المشتركة على الصعيد الحكومي الدولي، وفي الاستراتيجيات الإنمائية القطرية على السواء، هي مسألة أساسية بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
This, in turn, places UNFPA in a strong position to contribute to the formulation of the country strategy note, within the context of the coordinated United Nations contribution to the country's development strategy (see paras. 70-81 below). | UN | وهذا ما يُبوئ بدوره الصندوق مكانة قوية للمساهمة في صياغة مذكرة الاستراتيجية القطرية، في سياق المساهمة المنسقة لﻷمم المتحدة في الاستراتيجية اﻹنمائية القطرية )انظر الفقرات، ٧٨ - ٩٠ أدناه(. |
(c) Urges both donors and beneficiaries of the United Nations country-based development assistance plans to provide support, including adequate financial resources, in view of the inclusion of UNCTAD's operations in the national development plans; | UN | (ج) يحث الجهات المتبرعة لخطط الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية القطرية وكذلك الجهات المستفيدة من هذه الخطط على تقديم الدعم، بما في ذلك توفير موارد مالية كافية، نظراً لإدراج عمليات الأونكتاد في خطط التنمية الوطنية؛ |
The UK supports country-led development strategies that integrate human rights. | UN | وتدعم المملكة المتحدة الاستراتيجيات الإنمائية القطرية القيادة التي تراعي حقوق الإنسان. |
Qatari development assistance is provided on an impartial basis and without any political conditions being imposed on the receiving country. | UN | وتتسم المساعدات الإنمائية القطرية بحيادها وعدم مراهنتها على الواقع السياسي للدول المستفيدة، ومرونتها، وسلاسة إجراءات الحصول عليها، والتي تقدم من جهات حكومية وغير حكومية. |