"الإنمائية للألفية وغيرها" - Translation from Arabic to English

    • MDGs and other
        
    • Millennium Development Goals and the other
        
    • Millennium Development Goals and other
        
    • MDGs and the other
        
    We must deliver in order to achieve the MDGs and other internationally agreed development goals. UN يجب أن نقوم بما علينا لنحقق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    Gender equality is a prerequisite for reaching the Millennium Development Goals (MDGs) and other internationally agreed development goals. UN إن المساواة بين الجنسين شرط أساسي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Two delegations requested greater innovation and coordination to help countries achieve the MDGs and other national development priorities, emphasizing the need for continuing reforms. UN وطلب وفدان زيادة التجديد والتنسيق لمساعدة البلدان على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأولويات الإنمائية الوطنية، وركزا على ضرورة مواصلة الإصلاحات.
    Follow-up to the development outcome of the 2005 World Summit, including the Millennium Development Goals and the other internationally agreed development goals UN متابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بما يشمل الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    Follow-up to the development outcome of the 2005 World Summit, including the Millennium Development Goals and the other internationally agreed development goals UN متابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بما يشمل الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    The fulfilment of world fit for children goals is intrinsic not only to achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals but also to the stability and future of the global community. UN ولا يعد تحقيق الأهداف التي تنص عليها الوثيقة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا مسألة جوهرية فحسب وإنما أيضا في تحقيق استقرار المجتمع العالمي ومستقبله.
    The DevLogue platform facilitates discourse on development issues, particularly on the implementation of Millennium Development Goals and other concerns in support of global principals. UN وتيسر منصة حوار التنمية الخطاب المتعلق بقضايا التنمية، ولا سيما بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الاهتمامات بما يدعم المبادئ العالمية.
    Substantial progress has been made globally in achieving the Millennium Development Goals (MDGs) and other internationally agreed goals. UN وتم إحراز تقدم كبير على نطاق العالم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا.
    The purpose of an expanded presence would be to achieve the MDGs and other development objectives. UN والغرض من توسيع هذا الحضور هو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من أهداف التنمية.
    For the majority of developing countries, concessional development financing remains an essential input for the realization of the MDGs and other international development goals. UN وبالنسبة إلى أغلبية البلدان النامية، يبقى تمويل التنمية بشروط ميسرة إسهاما أساسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية الدولية.
    We must achieve the Millennium Development Goals (MDGs) and other internationally agreed development goals. UN يتعين علينا تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and other internationally agreed commitments stand central to global economic stability and prosperity. UN ولا يزال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الالتزامات المتفق عليها دوليا أمرا محوريا بالنسبة للاستقرار والرخاء الاقتصادي العالمي.
    The Millennium Development Goals (MDGs) and other internationally agreed development goals are the common framework we have set for ourselves. UN والأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية التي تم الاتفاق عليها دوليا هي الإطار المشترك الذي حددناه لأنفسنا.
    First, for the majority of the developing countries, concessional development financing remains an essential input for the realization of the MDGs and other national development goals. UN أولا، ما زال التمويل التساهلي للتنمية مدخلا أساسي الأهمية لغالبية البلدان النامية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية الوطنية.
    Follow-up to the development outcome of the 2005 World Summit, including the Millennium Development Goals and the other internationally agreed development goals UN متابعة النتائج المتعلقة بالتنمية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بما يشمل الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    The Millennium Development Goals and the other internationally agreed development goals UN 1 - الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    The United Nations has a key role in ensuring progress towards the Millennium Development Goals and the other internationally agreed development goals by established target dates. UN فللأمم المتحدة دور رئيسي تضطلع به في كفالة إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بحلول تواريخ محددة.
    A focused Review would help to make real progress towards the achievement of the Millennium Development Goals and the other internationally agreed goals. UN وإجراء استعراض مركز سيساعد على إحراز تقدم حقيقي صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا.
    Gender equality and the empowerment of women are central to the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals. UN والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أمران محوريان لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا.
    Comprehensive development and sustainability were critical to achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN وإن التنمية والاستدامة الشاملتين أساسيتان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    The participation of young people at all levels was crucial to the attainment of the Millennium Development Goals and other international targets. UN ومشاركة الشباب على جميع المستويات أمر حاسم بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الدولية.
    They reaffirmed their commitment to the MDGs and the other internationally agreed development goals, while reiterating the call for development partners to fulfil their obligations, especially in the context of the global partnership for development. UN وأكدوا مجددا التزامهم بالأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وكرروا دعوة الشركاء في التنمية إلى الوفاء بالتزاماتهم لا سيما في سياق الشراكة العالمية من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more