49. The Committee calls for the integration of a gender perspective, in accordance with the provisions of the Convention, into all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and into the post-2015 development framework. | UN | ٤٩ - تدعو اللجنة إلى إدراج المنظور الجنساني، وفقا لأحكام الاتفاقية، في جميع الجهود الرامية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي إطار التنمية لما بعد عام 2015. |
75. The Committee calls for the integration of a gender perspective, in accordance with the provisions of the Convention, into all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and into the post-2015 development framework. | UN | 75 - تدعو اللجنة إلى إدراج منظور جنساني، وفقا لأحكام الاتفاقية، في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي إطار التنمية لما بعد عام 2015. |
Recognizing the potential of sport and major sporting events in contributing to the achievement of the Millennium Development Goals and to fostering peace and sustainable development, | UN | وإذ يسلم بما للرياضة والأحداث الرياضية الكبرى من قدرة على المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي تعزيز السلام والتنمية المستدامة، |
Recognizing the potential of sport and major sporting events in contributing to the achievement of the Millennium Development Goals and to fostering peace and sustainable development, | UN | وإذ يدرك ما للرياضة والأحداث الرياضية الكبرى من قدرة على المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي تعزيز السلام والتنمية المستدامة، |
Food security must be addressed in the context of the Millennium Development Goals (MDGs), and in the formulation of sustainable development goals and the post-2015 development agenda. | UN | ويتعين التصدي لمشكلة الأمن الغذائي في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وفي وضع أهداف التنمية المستدامة وجدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015. |
A wide range of objectives and activities support the objectives set out in the Millennium Development Goals and in sustainability programmes. | UN | هناك مجموعة واسعة من الأهداف والأنشطة التي تدعم الأهداف المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية وفي برامج الاستدامة. |
Other studies focused on priorities set out in the Millennium Development Goals and the UNICEF medium-term strategic plan. | UN | وركزت دراسات أخرى على الأولويات المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية وفي الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف. |
44. The Committee calls for the integration of a gender perspective, in accordance with the provisions of the Convention, into all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and into the post-2015 development framework. | UN | 44 - تدعو اللجنة إلى إدماج منظور جنساني، وفقا لأحكام الاتفاقية، في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي إطار العمل الإنمائي لما بعد عام 2015. |
39. The Committee calls for the integration of a gender perspective, in accordance with the provisions of the Convention, into all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and into the post-2015 development framework. | UN | 39 - تدعو اللجنة إلى تضمين منظور جنساني في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي إطار التنمية لما بعد عام 2015، وذلك بما يتماشى مع أحكام الاتفاقية. |
38. The Committee calls for the integration of a gender perspective, in accordance with the provisions of the Convention, into all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and into the post-2015 development framework. | UN | 38 - تدعو اللجنة إلى إدماج منظور جنساني، وفقا لأحكام الاتفاقية، في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي إطار التنمية لما بعد عام 2015. |
43. The Committee calls for the integration of a gender perspective, in accordance with the provisions of the Convention, into all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and into the post-2015 development framework. | UN | 43 - تدعو اللجنة إلى إدماج المنظور الجنساني، وفقا لأحكام الاتفاقية، في جميع الجهود الرامية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي إطار التنمية لما بعد عام 2015. |
50. The Committee calls for the integration of a gender perspective, in accordance with the provisions of the Convention, into all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and into the post-2015 development framework. | UN | 50 - تدعو اللجنة إلى إدماج منظور جنساني، وفقا لأحكام الاتفاقية، في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي إطار التنمية لما بعد عام 2015. |
46. The Committee calls for the integration of a gender perspective, in accordance with the provisions of the Convention, into all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and into the post-2015 development framework. | UN | 46 - تدعو اللجنة إلى إدماج منظور جنساني، وفقاً لأحكام الاتفاقية، في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي إطار التنمية لما بعد عام 2015. |
Such collective intentions, policies and actions will contribute to reaching the Millennium Development Goals and to implementing the United Nations development agenda beyond 2015. | UN | ولا شك أن هذه النوايا والسياسات والإجراءات الجماعية ستسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي تنفيذ خطة الأمم المتحدة الإنمائية إلى ما بعد عام 2015. |
The present application is based on the desire to enhance cooperation and efficiency in the pursuit of the Millennium Development Goals and to contribute further to poverty reduction and sustainable development. | UN | ويستند هذا الطلب إلى رغبة الصندوق في تعزيز التعاون والكفاءة في السعي لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية وفي زيادة المساهمة في خفض الفقر وتحقيق التنمية المستدامة. |
3. Contribution of the Convention on Biological Diversity to the achievement of the Millennium Development Goals and to the Commission on Sustainable Development process | UN | 3 - مساهمة اتفاقية التنوع البيولوجي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي عملية لجنة التنمية المستدامة |
The possible role played by women in accelerating the achievement of the MDGs and in reducing tensions and hostilities around the world should not be neglected. | UN | يجب عدم تجاهل الدور الذي يمكن أن تضطلع به المرأة في تسريع بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وفي خفض مستوى التوترات والعدائيات في جميع أرجاء العالم. |
Their needs should be a priority in working to achieve the MDGs and in general in the work of the General Assembly and its Main Committees. | UN | وينبغي إيلاء الأولوية لاحتياجات الشباب في العمل من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وفي أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية بوجه عام. |
Bahrain had been nominated to host a regional ecentre to assist with the achievement of the MDGs and, in the light of its success in developing statistical and data-collection systems, it had conducted its first ever population census in 2010. | UN | وقد رُشِّحت البحرين لكي تستضيف مقراً إقليمياً لمركز إلكتروني للمساعدة على إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. وفي ضوء نجاح البحرين في استحداث نظام إحصائي ونظام لتجميع البيانات، قامت بإجراء أول تعداد قَطّ للسكان في سنة 2010. |
He also emphasized the critical role of oceans in the achievement of the Millennium Development Goals and in the post-2015 development agenda. | UN | وشدد أيضا على دور المحيطات البالغ الأهمية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
45. Oceans and seas can, therefore, play a critical role in the achievement of the Millennium Development Goals and in the post-2015 development agenda. | UN | ٤٥ - ولهذا يمكن للمحيطات والبحار أن تضطلع بدور حاسم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
A vibrant and experienced network of disabled persons organizations can play a key role in promoting the inclusion of disability in all the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. | UN | ويمكن لشبكة فعالة ومتمرسة من منظمات الأشخاص المعاقين أن تؤدي دورا رئيسيا في تعزيز إدراج عنصر الإعاقة ضمن جميع الأهداف الإنمائية للألفية وفي سائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
There is thus a challenge at the country level - to create a domestic constituency for the MDGs and to mobilize domestic support for them. | UN | وبالتالي فثمة تحدٍ على الصعيد القطري يتمثل في إيجاد مناصرين محليين للأهداف الإنمائية للألفية وفي تعبئة الدعم المحلي لصالحها. |